美文网首页
克里希那穆提《生命书》新译(1月8日):全神贯注地审视

克里希那穆提《生命书》新译(1月8日):全神贯注地审视

作者: 歸鶴樓主 | 来源:发表于2019-01-07 15:11 被阅读36次

    在我看来,学习也是异常艰难的,一如聆听。我们从没有真正聆听过任何东西,因为我们的心并未自由无羁,我们的双耳充塞着已经熟知的东西,所以聆听变得异常艰难。我认为——毋宁说事实如此:如果人能够用他全部的生命与活力去聆听,那么聆听本身就能让心灵获得解脱。可惜你从未真正聆听,也从未学习聆听。

    究竟而言之,只有你全身心地倾注,才是真正的学习。当你把全部身心倾注给数学时,你在真正学习数学;但当你内心对数学有抵触,不想学却被迫学,那么学习就变成了单纯的知识积累。学习,如同阅读人物众多的小说,需要你全神投入,而不能心存抵触。

    如果你想学明白一片叶子,无论春天或夏天的叶子,你必须真正地凝视它,看到叶子的对称美,看到叶脉纹理,看到叶子的鲜活本质。一片叶子上,蕴含着美,蕴含着生机,蕴含着活力。所以,为了学明白叶子、花朵、白云、日落,学透人,你必须全神贯注地审视。

    ——克里希那穆提《生命书:365静心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

    Look with Intensity

    … It seems to me that learning is astonishingly difficult, as is listening also. We never actually listen to anything because our mind is not free; our ears are stuffed up with those things that we already know, so listening becomes extraordinarily difficult. I think—or rather, it is a fact—that if one can listen to something with all of one’s being, with vigor, with vitality, then the very act of listening is a liberative factor, but unfortunately you never do listen, as you have never learned about it.

    After all, you only learn when you give your whole being to something. When you give your whole being to mathematics, you learn; but when you are in a state of contradiction, when you do not want to learn but are forced to learn, then it becomes merely a process of accumulation. To learn is like reading a novel with innumerable characters; it requires your full attention, not contradictory attention.

    If you want to learn about a leaf—a leaf of the spring or a leaf of the summer—you must really look at it, see the symmetry of it, the texture of it, the quality of the living leaf. There is beauty, there is vigor, there is vitality in a single leaf. So to learn about the leaf, the flower, the cloud, the sunset, or a human being, you must look with all intensity.

    JANUARY 8

    相关文章

      网友评论

          本文标题:克里希那穆提《生命书》新译(1月8日):全神贯注地审视

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zzuurqtx.html