《论语》之《为政》篇
子张问:十世可知也?
子曰:殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世,可知也。
翻译:
子张问孔子:十世以后的事,现在能预先知道吗?
孔子答:殷朝因袭夏朝的礼,在制度上有所损益。夏朝有天下四百年,改朝换代之后,殷朝还是因袭夏的礼仪制度,只是有所增减。殷朝有天下六百年,改朝换代之后,周朝也是因袭殷朝的礼仪制度,根据需要有所增减。观察历史的演进,必有因袭于前,又必有增减损益。观察它哪些变、哪些不变。不变的,知道百世相通。变的,知道它变化的道理规律。这样,不仅十世之后可以预知,百世之后,我们也应该可以预知呀!
“世”:改朝换代为一世。
“礼”:钱穆解释说,是指一切政治制度、社会风俗、人心之内在,以及日常生活之表现,而又为当时大群体所共同遵守者。
靳大成说这是孔子的历史观,也是孔子政治理想,熟悉历史,可知未来。
华杉说未来就在历史里。我们社会上每天发生的事,历史上都发生过千百次,历史总是惊人的相似。
鉴往知来
网友评论