看网上评论者和一些家长对《海的女儿》恶意解读,很生气,再看他们用来做例子的故事改编版本,真是要气到手抖!
小美人鱼成恋爱脑,牛郎成猥琐恶棍,连白马王子都成了趁着公主昏迷时占便宜!
拜托拜托,家长们看看原文故事好不好?不要听了网上一些人博眼球乱说,就禁止孩子看童话故事和民间故事!
真想问问改编那些儿童读物的,尤其是绘本的,故意歪曲删改经典,到底什么目的?
比如《海的女儿》,简化魔改版,不仅省了很多海中环境描写,连结局都删减很多。
魔改结局中,小美人鱼变泡沫就完了,仿佛是为王子而死了,还连肉身也没留下。
原译文海中环境描写改编版海中环境描写
可是,原文(我看的是叶君健翻译安徒生童话),结局是小美人鱼终于找到灵魂不灭的方法,大爱升华。
人鱼有很长的寿命,却没有不灭的灵魂,人类寿命不长但是灵魂可以不灭,人的灵魂能一次又一次用不同躯壳来这世间。
人鱼要获得不灭灵魂,需要获得人类的爱情。
但是,如通常所知的,小美人鱼没有获得王子的爱情。
这也并不能怪王子,他既不知道小美人鱼救了他,也不知道小美人鱼的痛苦,只从王子身份和小哑女仆身份看,这个王子对女仆很好的。
如果,小美人鱼因为恋爱失意,就怨天怨地,做出害人害己的事,那才真叫恋爱脑!
但是,小美人鱼没有那么做,她宁愿变成泡沫也不去伤害王子,这不是爱得傻了,这才是真正的放下!
那些陷在怨恨中无法解脱的,那才叫放不下,那才是低俗无意义!
原译文对人类和人鱼寿命及灵魂解释 原译文对获得人类爱情与永恒灵魂解释改编简化版对人类与人鱼寿命及灵魂解释
小美人鱼变成泡沫飞向天空,是精神境界的提升,也因此经典童话比那些撕逼狗血言情立意高千万倍!
可是,那么重要的情节居然被一些无良简化版给删了!
弄得我反驳一些恶意评论时,很多读者以为是我记错,还有认为是我自己想象添加的后面情节。
我要是有能力写出原文最后那些情节,我要是有那样的思想水平,还用得着在网上跟人较真儿吗?
原文最后,通过善良的行为创造灵魂,而不只是依赖人类爱情赐予灵魂,才是故事的意义所在。
现在购书方便,网上查阅也方便,多读原文,就不会被恶意评论误导了。
原译文被删的升华部分
网友评论