美文网首页
《武林外传》(二)延伸

《武林外传》(二)延伸

作者: 颜坤_ | 来源:发表于2020-12-01 23:05 被阅读0次

    情景喜剧别的概念不是很好定义,因为在中国它是一一个不断在革新变化的东西。英文中,它的名字叫SITCOM,由两个字Situation Comedy缩写成,而在中国,“情景喜剧”这个为欧县英达制作《我爱我家》时命名的。

    作为命名者,他非常明确地表示:“我觉得这个县非常容易划,而且这个线是绝对的而不是相对的,那就是情景喜剧有笑声。只要有笑声的,我们在看戏的同时听到屏幕里传来不相干的观众的笑声,不管是真的笑声,还是录音加进去的,只要有这种笑声就是情景喜剧,否则的话就不是。

    这事实上是强调了情景喜剧的现场感,模拟剧场化的演出,给观众带来在群体中观看的错觉,并创造间离感,这些都是情景喜剧区别于普通电视剧的核心因素。

    虽然在现在对情景剧的研究和创作中,并不像英达那样固执地把场外笑声看做情景剧的标志性特征,很多情景喜剧都作出了去掉观众笑声的尝试,但是“给观众带来在群体中观看的错觉,创造间离感”这两点特征却是一直没有改变的,并由此衍生出了情景喜剧的一系列外部形态上的基本特征:在场景上,有固定的几个场景,以室内场景为主,整个故事围绕这几个场景展开。

    场景的设置不像一般的电视连续剧努力追求逼真感,反而是有意创造出一种虚拟的现场感,从而营造-种舞台化的效果。

    在角色上,有常规角色辅助角色和客串角色三种。其中常规角色和辅助角色贯穿全剧,其中常规角色是剧中人物形象塑造的重点,随着故事的展开,人物形象越来越丰满,而辅助角色则是一种平面化、 漫画式的塑造,突出他某一方 面的特征,他们类型化的表演往对喜剧性的产生起着很重要的作用。

    客串角色是为保持故事的开放性设置的,在某个故事中充当 主角,并不贯穿全剧。

    在表演上,富有喜剧意味的夸张表演是其突出特点,语言和行为以夸张代替日常化,以不协调代替和谐性,从而创造笑料。

    在叙事结构上,是系列剧的形式,般来说每一 集独立成章,讲一个完整的故事,但后集与集之间也保持着一定的联系 ,人物关系呈现缓慢发展的态势。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《武林外传》(二)延伸

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aciewktx.html