《我的心曾悲伤七次》
----卡里·纪伯伦
The first time when I saw her being meek that she might attain height.
第一次,是当我看到她本可进取,却故作谦卑时。
The second time when I saw her limping before the crippled.
第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;-
The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.
第三次,是当她在难易之间,却选择了容易时。 -
The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.
第四次,是当她犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己时。 -
The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.
第五次,是当她因为软弱而忍让,却声称为自己的坚韧时。 -
The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.
第六次,是当她鄙夷一张丑恶的嘴脸,却不知那正是自己面具中的一副时。
And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.
第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。
Kahlil Gibran,1883—1931 纪伯伦
我有一次因为没有去听从自己的内心,因为懦弱与恐惧,我选择了安于现状
网友评论