八年十二月,五日雪纷纷。
竹柏皆冻死,况彼无衣民!
回观村闾间,十室八九贫。
北风利如剑,布絮不蔽身。
唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。
乃知大岁寒,农者尤苦辛。
顾我当此日,草堂深掩门。
褐裘覆絁被,坐卧有余温。
幸免饥冻苦,又无垅亩勤。
念彼深可愧,自问是何人?
白居易的诗通俗易懂,相传他每作一首诗都要读给乡间的老妪听,老妇人听不懂他就再修改,直至其能听懂为止,这首诗也是如此。
诗中的“八年”指元和八年(813),元和六年至元和八年,作者因母亲去世,去官还乡,因此对底层农民的困苦有着切身的感受。
诗的前半部分着重描写农民在深冬里缺衣少柴,饱受寒冷之苦,唯有在野外捡些树枝荆棘生火,坐于火前,苦盼黎明的到来。
后半部分描写自己衣食不愁,关上院门,安坐屋内,而且没有田中劳作的辛苦。
作者没有窃喜,对比农民的困苦,他感到深深的不安和愧疚。只这一点,顿觉与作者亲近许多。
絁:shī,似布的一种粗绸。
网友评论