刚下班回来就赶紧打开直播,北宸老师已经开始分享他的写作经验了,插上耳机,边做晚饭边听老师的分享。
** 写作方向——你的最爱就是你最擅长的**
找到自己的写作方向是每一个写作者首要任务。有人爱写针砭时弊的杂文,因为每个字像挥出去的剑,让人酣畅淋漓,好不痛快;有人喜欢写散文,因为夏天的风,冬天的雪都能让人身在其中,每个字都在还原每一处风景,蕴含着生活的哲理,让人亦温暖亦感伤;还有人喜欢写小说,因为每一个故事,每个人物在自己的笔下活了起来,真的好像就是自己认识的人,熟悉的事,跟着他们一起笑,一起哭。所以最重要的是自己想写什么,而不是别人想看什么,代入了自己真情实感的写作都是受欢迎的,至少有一个忠实读者,那就是你自己。
笔记——平时的积累比灵感更能把握
老师说到李敖曾经分享写作心得,全过程百分之八十都在讲笔记,每看一篇文章都会写下笔记,然后放在文件夹里,搁在书柜上。以后若遇到了相关的话题想要创作,便把这些笔记倒腾出来,一一整理,一篇精致的文章很快就出来了。其实也没有很快,背后是阅读了多少文章,花了多少积累才能有这样创作。为了做到有素材,聪明人用笨方法,那笨人更应该用笨方法呀,天天叹息没有素材,扣破脑皮才挤出一篇扭扭捏捏的文章来,还不如平时用心阅读,做好笔记。肚里有货了,东西就自然而然流出来了。
翻译——信达雅全在其中
老师提到翻译提高写作能力,我非常惊叹,竟然还有这路子?其实仔细想想其中还真有些道理。首先翻译本身就要讲究信达雅,信:忠实原文,达:通顺,流畅,雅:优雅,美好。这不就是写作的过程吗?首先要对事物有自己的理解与感悟,在将它流畅的表达出来,再加以润色,修饰,一篇美文就出来了呀。但是翻译省去了素材步骤,就把素材放在你面前,后面的步骤就顺利地出来了,完全训练了流畅表达能力,积累了修饰文章的能力。你说以后的素材怎么办?不是还有笔记嘛,以后写作就可以当翻译笔记了,那不是很轻松愉快,但是前提是自己要翻译足够多的外文,让能力达到那种境界。现在想想那种下笔如翻译的境界就很兴奋。
写一篇文章——全靠准备
先想好自己要写的话题,好几个都行,只要最后选出自己最想写的即可。后面就是相关话题的阅读了,北宸老师真是厉害,为了一周写1500字的文章,每天要进行8,9个小时的相关文章阅读。这不是一般人能做到的,再对比自己,根本没准备,想个话题就开写,从没想过为它做多少素材准备,难怪写出来的文章卖相惨烈。其实如果每个写作者都能用这么多时间和心思去准备,打磨自己的文章,那篇文章必然会光彩靓丽,因为其中是那么素材的集合,那么多思考的汇总,想不出彩都难。所以现在开始慢慢改变自己的写作习惯,让自己下笔之前多一点准备,少一点慌张,多一点思考,少一点敷衍。因为写作没有套路,全靠真诚。
最后我做好晚饭,刚好喝完饭后汤,老师就结束了直播,因为他也要去吃饭了。感谢老师牺牲自己的吃饭时间为我们解疑答惑,拨开云雾。
网友评论