恐縮(きょうしゅく)」一词,从字面来看,好像有种“恐惧、退缩”的意思。不过在日语中该词译为“诚惶诚恐”,是一个较为正式的词。那么,应该如何使用「恐縮(きょうしゅく)」一词呢?
在日语中,「恐縮(きょうしゅく)」是在给对方添麻烦表示歉意时,或者是承蒙对方好意表示感谢时使用的词,经常用于较为正式的商务日语中。可以说,「恐縮(きょうしゅく)」是「すみません」的一种正式说法。东经日语
例如:
お電話(でんわ)をいただき恐縮(きょうしゅく)しております。/感谢您的致电。
手取(てと)り足取(あしと)り、ご教示(きょうじ)いただきまして大変恐縮(たいへんきょうしゅく)しております。/感谢您手把手教我。
此外,「恐縮(きょうしゅく)ですが~」作为前置语可以在表示请求时使用,用以缓和语气。更为敬重的说法是「恐縮(きょうしゅく)でございますが~」
网友评论