我觉得b站上有些翻译让人觉得很无语,翻译就好好翻译,像“这个人物介绍我就不翻”然后个人评判这个人物一番实在不妥,更不用说有人一边翻译还一边大喊大叫代入自己的情绪(和原视频的内容无关)。
就算有些人想带入自己的讲解吧,像白痴等这些攻击歧视性的词少用为妙。
更夸张的是,有的人甚至当起了预言家说人工智能统治人类,比如某个关于星际争霸2的人工智能对战人类的直播视频翻译,拜托别以偏概全,这就有点像有人以一个基因被切除就立刻联想到超级人类一样。
真希望那些翻译能专业一点,我们是来看原文或原视频的翻译,而不是来看你们的表演。
网友评论