本书是后浪文学的宽幅、全彩、赏心悦目的大开本装帧,并包含许多精美的插图,帮助我们更好地体验水手的环境和他的内心思想。同时,它还是中英文互译,我们不仅可以理解这首诗所讲述的故事和所表达的寓意,还可以欣赏英语诗歌的美,也能大大提升我们的英语阅读能力。
《古舟子咏》是英国浪漫主义文学的奠基人之一、“湖畔派”诗人的代表人物塞缪尔·泰勒·柯勒律治的长篇叙事诗。我们所熟悉的十九世纪英国三位古典诗人拜伦、雪莱、济慈都深受他的影响。
《古舟子咏》主要分为序言和正文两部分。序言部分介绍了《古舟子咏》的相关内容,包括里头的艺术内容和隐喻、作者的创作意图和创作过程及作者对《古舟子咏》的解析。这个序言是由美国著名学者、评论家、柯勒律治研究专家约翰·利文斯顿·洛斯所作的,详细讲解《古舟子咏》背后的故事,以便我们更好地理解其文本内容,更好地体验诗中所描绘的壮美世界。这本《古舟子咏》可以多读几遍,也许每读一次,对老水手的想法也会有所不同,从中英文对照中也能慢慢提高自己的英语水平。
我们在序言中也得到了一些提示。我们在现实中经常面临各种各样的困难,但我们不能逃避,而是要勇敢面对,不能向生活妥协。虽然这在生活中很难做到,我们应该尽最大努力去克服它。
全文共分为七个部分。它告诉我们,一艘大船载着一个老水手和其他船员,被一场风暴驱使,到达南极地区,回到热带纬度地区,驶入一个未知的海洋。在这段时间里发生了各种奇怪的事情,比如一只信天翁莫名其妙地出现在他们的船上,然后被一个老水手莫名其妙地射杀了,后来他后悔了 。
《古舟子咏》前六个部分的最后几节分别标志着情节发展的六个阶段。第一部分,“我用十字弓,射死了信天翁。”这是一切的开始,第二、三、四节从外到内,层层递进,从一个人到所有人。在第五部分,他说:“这个人受到了惩罚,惩罚还没有结束。”第六部分:赦免我灵魂的罪。第七部分:我像黑夜一样四处流浪....
读完这本书,我们可以了解到诗人的创作风格和特点,也可以看到很多隐喻手法,从中我们可以感悟到诗人想要表达的意境。当然,我们也可以理解诗人在创作这部作品的时候,也把自己置身于诗歌之中,来传达某种情感。此书无论是中英互译还是精美图片,都直接代入了柯勒律治丰富而深刻的世界。
网友评论