语音版:
那是多年前的一个黄昏,我背着沉重的双跨肩背包,走过了东京成田机场的海关,在金发碧眼的新西兰航空空乘人员温暖的微笑和问候声中,告别了东京的繁华,登上了那一架飞往南半球的飞机。
在飞机降落到了奥克兰机场后,比我早一个小时从旧金山飞回故国新西兰的丈夫,正在海关的关口手持玫瑰花,等待着我。
两颗被爱所温暖着的心,放弃了繁华都市的繁忙和冷漠,一起回到丈夫的故国新西兰。
丈夫带着我一路从奥克兰驱车南下,然后渡海回到了他的家乡马尔堡。
记忆里那是初春的时节,漫山遍野的花儿都在郁郁葱葱的丛林里绽放着。
记得有一天,丈夫将我带到了一颗长满了细小的叶子的小树旁站定,摘下了几片树叶用手指揉碎,递给了我:
“你闻一闻”。他向我建议道。
那一刻,那一股特有的香味,已经飘入到了我的心房里。
“这就是毛利人的茶树,麦卢卡。你看到那一些细小的白色的花骨朵了吗?就要是麦卢卡花开的季节了……”丈夫微笑着对我说到道。
记忆里的那一个初春的圣诞时节,漫山遍野都被覆盖上了洁白的,像是初雪一样的花朵。虽然南半球的圣诞是初夏的时节,没有皑皑的白雪;但是那一座座被麦卢卡花装点着的山麓,不知为何也同样带给了我一种雪花飘过后的错觉。
在那以后,我就与丈夫一起开山修路建房,将我们家建造在了那一片片繁茂生长着麦卢卡树和新西兰地产植物的丛林中。
十六年,就那样匆匆地过去了……
在那些与丈夫携手一同走过的,十六年的日子里,我们一起经历了狂风暴雨和常人难以想象的艰难,就像许多的,移民到海外的同胞们一样;但是在每一个严冬过后,当初春的阳光重又照射进了这个南太平洋的小小的岛国之后,那朴素洁白的麦卢卡花朵,都会以其平凡而又安静的姿态,迎接着春天的到来。
十六年的移民经历也让我意识到,被新西兰岛上的毛利人称之为“烧不死的火树”的麦卢卡树,就像那一些当年从波利尼西亚半岛和欧洲远渡重洋的拓荒者们一样,正是以其特有的坚韧在这一片风暴频繁的小岛上生存下来的。
此刻,我将目光投向窗外,那一棵被雪白的麦卢卡花所覆盖着的麦卢卡树,正在晨光中亭亭玉立着……
我的故事就在这一个麦卢卡花开的季节里结束了;经历了风风雨雨的Nick的一家人,在伤痛中重又站立了起来,迎接着新生命的到来……
感谢我亲爱的读者和听众们,感谢你们在这个知识和信息爆炸的年代,能够抽出时间来一路陪伴着我,倾听着我的这个发生在新西兰南岛的,蜂蜜家族的故事。
在新的一年到来之季,主播,作者,The book worm谨以此文来纪念我那移民到新西兰十六年所走过的道路,并再次将我的祝福,从南半球送给我远在亲爱的祖国的听众朋友们,遥祝你们身体健康,万事顺利,阖家欢乐。
主播,作者,The book worm.
2020年2月6日,写于新西兰南岛家中
网友评论