美文网首页
日语学习:成年人的语言能力

日语学习:成年人的语言能力

作者: Jason数据分析生信教室 | 来源:发表于2021-02-04 14:08 被阅读0次

    日常使用的日语和教科书中的差太多。如果只用教科书里的日语在生活里交流,那肯定会显得很幼稚。

    Chapter.1 普段の会話で品良く見せる

    如何在日常会话中更好的展现自己

    A. 原来如此

    なるほど → おっしゃる通りです
    「なるほど」如字面所示,用来表示自己理解对方的意思。但是不能连着用,特别是对着VIP玩家,会显得不礼貌,没文化。更高级的表达方式如下:

    • 確かにそうですね。

    这个不难理解。"hmmm,的确如此。"

    • まさしく、おっしゃる通り!

    まさしく有点强调的意思在里面。强调自己赞同对方说的是对的。"没错儿,就是您说的那样!"

    • いかにも、その通りです。

    いかにも: 真的,的确!不要单独使用いかにも,会让人觉得很中二。

    • OOさんのお話はごもとっもです。 (推荐)

    严重拍马屁。被上司训斥了,来一句这个,立刻没事。

    B. 没事

    大丈夫です→問題ございません
    大丈夫是一句很好用的万金油句子。但是只会用这个可能会让人产生自己是一个话不多的孤僻症患者,或者没什么教养的错觉,简单的改成問題ありません印象会加分。

    • 差支えありません

    没什么障碍,无妨,没关系。比方说用在对方因为一些事情需要你调整事先约好的约会/会议时间,又担心你会有想法的时候,你可以来一句这个,让对方安心。

    • 子細ありません・子細に及びません

    想不到贴切的中文表达。英文倒是有,Don't be a thing. 没什么大不了的,不要担心。
    子細有详细,仔细的意思。"不用解释太多,不用想太复杂,没事儿。"

    • 支障ありません・不都合ありません

    很常用,不多解释

    • お気持ちだけいただきます(推荐)

    人家问你需不需要帮忙的时候,请不要一句大丈夫です就把别人打发了,请用这句话!

    C. 没钱

    今お金がなくて。。。 → 今持ち合わせがなくて。。

    "我现在没钱"是不是有点尴尬,应该说"手里不宽裕",哈哈,好像没差。

    • 手元不如意で

    今、手元不如意なので、参加は遠慮させていただきます。

    • 金欠病で

    字面意思,把没钱说成病,没钱病。“今、金欠病にかかっていましたね。”

    • 糊口(ここう)をしのいでおります

    勉强糊口,混口饭吃。。。“アルバイトで糊口をしのいでいます”
    しのぐ: 忍耐,忍受。"焚火をして寒さをしのく。"

    • 素寒貧(すかんぴん)

    老子没钱!有点骂人的意思。給料前で素寒貧だよ。

    D. 布吉岛

    わかりません→勉強不足で申し訳ございません.
    被问到一些超出自己认知范围的问题的时候,勇于承认自己的无知是好事情,但同时放低姿态虚心请教会更好。特别是在职场上被客户或者上司问倒的时候。

    • 寡聞にして存じ上げません

    比学习不足更加谦虚的说法,也可以用于讥讽别人的胡说八道。

    • 浅学非才(せんがくひさい)

    "浅学非才を顧みず、リーダーとしてチームを引っ張るつもりです。"
    顧みる(かえりみる):1.回顾,2.顧みず:不顾,顾不上

    E. 同意

    それでいいです→異存はございません/議論はありません

    F. 等待

    楽しみにお待ちしております。首長くしてお待ちしております
    个人感觉伸长了脖子等有点做作了吧。前面一个也差不多了。

    • 指折り数えております

    扳着手指头倒计时,@ 夏休みを指折り数えて待つ. @給料日を指折り数えて待つ

    • 待ち望む

    期待已久 @待ち望んでいる日がやってきました。

    • 手ぐすねを引いて待つ

    枕戈待旦,刀已经磨好,就等着来了。

    G.请教问题

    教えてください→ご教示ください

    • ご知恵を拝借(はいしゃく)できますか

    H. 拍马屁,你真厉害

    上手ですね→お手の物ですね
    对上级或者长辈就不要用上手来拍马屁了,还轮不到你来评头论足。

    • 右に出る者がない

    座位靠右一般是上等座,这句话的意思就是没有比你更优秀的了。
    @彼の成績は右に出る者がない。

    • 一頭地を抜いている(不常用,用在很高级的场合,高层贵族的演讲?)

    @成績においては、常にクラスで一頭地を抜いていた。

    I. 忘事

    すみません、忘れておりました!→すみません、失念しておりました。

    J. 不要放在心上

    忘れてください→ご放念ください。
    经常会用在邮件里,请不要放在心上,请放心。

    おかげ様で回復しましたので、ご放念ください。

    • お気になさないでください

    自己帮了对方大忙,对方诚惶诚恐的时候来一句这个可以加分。

    K. 一起,结伴

    一緒に行きます→お供させていただきます
    对上级,至少要用ご一緒させていただきます。お共させていただきます是其升级版

    • お相伴させていただきます

    这也是比较高级的词汇了。一般用不到。

    L. いただく→賜る(たまわる)

    也只是在书面上会用到吧,いただく的升级版
    @ご意見を賜る@ご指導、ご鞭撻を賜りますよう

    Chapter.2 「お願いする」

    A. 依赖

    • 拜托 · 请求
      目の上に対しては「お手を煩わせて申し訳ありません」が適切です。

    暇な時にお願いします→お手すきのときにお願いします
    まげてお願いします

    B. 请求帮助

    お力添えください
    お骨折りいただけますでしょうか
    肩をお貸しください
    知恵をお貸しください
    後ろ盾になっていただきたく (目上)
    てこ入れをお願いします

    C. 知っておいてください → お含みおきください

    D. 見ておいてください → お目通しのほどお願いします

    ご査収ください(文件类收到了以后请确认)
    ご検収ください(实物,东西收到了以后请确认)

    E. 自分のことを覚えておいてください → お見知りおきください

    用于初次见面的场合,请记住我

    Chapter.3 开不了口的话

    A. 当日は都合がつきません → 当日はあいにく都合がつきません

    • 折悪しく(おりあしく)

    折悪しく、外せない用事が入ってしまいました。

    B. よんどころない急用ができました(突发急事,无法赴约。。。)

    • 差し支えがありまして

    来週は差支えがあってお目にかかることができません。

    • 手がふさがっていまして(手里满了)

    これ以上余裕がない

    • ない袖(そで)は振れません(高级词汇)

    涉及到金钱和资力的时候可以使用
    援助したいのはやまやまですが、ない袖は振れません。

    C. 絶対無理です → 私には荷が勝ちます

    • ご容赦(ようしゃ)ください
    • ご寛恕いただきたくお願い申し上げます( 用于书面,邮件)

    D. ~できません → ~しかねます

    E. (目下の自分から言いづらい・・・) → 僭越(せんえつ)ながら申し上げます

    • 出過ぎたことを言うようですが

    出過ぎたことを言うようですが、今回の件は~

    • はがりながら (诚惶诚恐,高级教养词汇)

    はがりながら意見を言わせていただきます。

    F. それを責めるのは間違いでしょうか → それはお門違いではないでしょうか

    • 筋違い

    彼女に頼むのは筋違いだ

    • 場違い
    • 無理筋(没有道理,乱来)

    その方法は無理筋でしょう。

    • 牽強付会(强词夺理・けんきょうふかい)

    彼の反論は牽強付会です。

    • 承服いたしかねます

    G. 私のミスです→ 私の不手際(ふてぎわ)です

    私の不手際でご迷惑をおかけして申し訳ございません。

    • 落ち度

    私の落ち度でお客様をお待たせしてしまいました。

    • 粗相(そそう)

    • 手違い

    手違いでご連絡が遅れました。申し訳ありません。

    • ない袖は振れません

    援助したいのはやまやまですが、ない袖は振れません。

    H. よんどころない急用ができました。

    不用说出具体理由,由于不可抗拒的理由

    • 差支えがありまして

    • 手がふさがっていまして

    あいにく提案書の作成で手がふさがっています。

    • ない袖は振れません

    援助したいのはやまやまですが、ない袖は振れません。

    I. 絶対無理です→私には荷が勝ちます

    • ご容赦ください
    • おあいにくさま
    • ~は困難です

    J. あの人とどうも合わないんだよね→あの人とはしっくりこないんですよね

    和某人不合拍

    • 反りが合わない
    • 性が合わない

    K. 一見(いっけん)立派に見えるけど、実際は違うよ→ 砂上(さじょう)の楼閣(ろうかく)だね

    徒有其名

    • 看板倒れ

    看板倒れの新製品

    • 羊頭狗肉 (ようとうくにく)

    A社の新製品は羊頭狗肉としか言いようがない

    • 有名無実

    • 見かけ倒し

    アルバイトの彼は見かけ倒しで役に立たない。

    L.中止になりました→お蔵入り(おくらいり)になりました

    このプロジェクトは残念ながらお蔵入りになりました。

    • ご破算にする

    その計画はご破算にします。

    • お釈迦になる

    事故で車がお釈迦になった。

    • 棒に振る /棒に振る
      白费功夫/ a waste of time

    そんなことしたら

    • 水の泡

    せっかくの努力が水の泡に帰した(きした)。

    M.あの人の言い方は不愉快だ ウザイ→あの人の言い方は耳に当たる

    N.(これを言うと自慢になってしまうな。。。)→ 手前味噌ですが

    在介绍自己公司优点之前可以用。
    这样说的话有点自卖自夸~

    • 腕に覚えがある。

    大工(だいく)なら腕に覚えがあります。

    • 胸を張る

    胸を張ってお勧めできる商品です。

    • 自負

    この仕事に関しては業界でもトップクラスだと自負しています。

    Chapter.4 传递感情,想法

    A.ありがたい言葉に感謝します。→もったいないお言葉でございます。

    表示谦虚。您过奖了

    • 過分なお言葉でございます。

    過分なお褒めに預かり、恐悦至極(きょうえつしごく)です。

    B.助けていただき→一方(ひとかた)ならぬご尽力をいただき

    • ひとかたならぬ: 非常格外

    在京中は一方ならぬお世話になり、ありがとうございました。

    C. 来てくれてありがとうざいます。→ご足労おかけいたします

    感谢您的到来,让您奔波了。

    ご足労を煩わせて(わずらわせて)恐縮です。

    D.ごちそうになりました。→思わぬ散財をさせてしまいました。

    E. 普通のものですが→月並みですが

    表示很普通

    • ありきたりですが
      和别的比起来没什么差,没什么特别的

    ありきたりの挨拶かもしれません

    • 陳腐ですが
    • 凡俗(ぼんぞく)ですが

    凡俗な知恵ではございますが

    • 謹(つつし)んでお受けします。
      获奖或者受到提拔的时候会用到

    謹んでお受けします。ご期待に沿えるように努力します。

    F.やりたくないなあ→気が乗らないんですよね

    不是很想做。

    その仕事にはどうも気乗りじゃないんだよ。

    • 腰が重い

    腰が重くて出掛ける気持ちにならない

    • および腰
      半吊子,似是而非

    そうやっておよび腰だから問題を解決できないんだ。

    G.モヤモヤとしてスッキリしない→しこりが残る

    有疙瘩,不痛快

    • 寝覚めが悪い
      一想到以前的某事就感到心里不痛快

    自分が失敗の原因を作ったようで寝覚めが悪い。

    F.ひどい

    • 言語道断(とんでもない)

    会議中にスマホでゲームなんて言語道断だ

    • もってのほかです
      (第一次看到这个用法)

    • 度し難い(どしかたい)
      不可救药 救いがたい

    何を言っても分かってくれない、度し難い人

    G.そのままにしておけない→看過できない

    不能做手旁观

    H. 納得できない→潔(いさぎよ)しとしない

    无法理解和接受,表示不满

    • 甘んじるわけには行かない
      甘んじる: 被迫接受现实,现状?

    現状に甘んじるわけには行かない

    I.ラッキー→もっけの幸いです

    • 棚からぼた餅, たなぼた

    自分は何もしていないのに、棚ぼた式で儲った。

    • ツキが回る

    何度も失敗したけど、やっとツキが回ってきたようです。

    Chapter.5 不要在邮件里掉自己的身价

    考虑一下/考えます

    调查

    • 吟味する
    • 検討する
    • 考慮する

    创意アイデアを考える

    • 企画きかくする
    • 構想する
    • 知恵を絞る
    • 頭を絞る

    考虑未来的事情

    • 推測する
    • 想定する
    • 見込む

    良く考える

    • 熟慮(じゅくりょ)する

    [思う]を言い換える

    • 理解する
    • 信じる/信じ込む 表示强调
    • 決心する/決意する
    • 存じます 对上面的人
    • 回想する

    学生時代のことを回想していた

    • 追想する

    要表达想要做某事的时候

    • 志す

    サッカー選手を志す

    • 願う

    目测,预想

    • 推量する

    きっと、こんなことになるのではないかと推量する

    • 案じる 表达对未来,对将来的不安心里

    悲惨な未来を案じる

    • 想像する/空想する

    稍微在意一下某人的事情

    • 気に掛ける

    彼女のことを気にかける。

    [感じる]を言い換える

    • 印象を受ける
    • 感触を持つ
    • 感想を持つ/感想を抱く

    あの場面はちょっと唐突(とうとつ)に感じました。
    あの場面はちょっと唐突だなという感想を持ちました。

    • 観取する
      通过表面看到本质

    相手の言動(ゲンドウ)から本心を観取する。

    「頑張ります」を言い換える

    • 不退転の決意で臨みます
    • 全身全霊(ぜんしんぜんれい)を捧げます
    • 最善を尽くします
    • 鋭意努力します

    社内のペーパーレス化に鋭意努力してください

    • 手を尽くす
    • 尽力する
    • 精進する
    • 踏ん張る 挺过去,忍住,坚持住

    状況が悪いが今が踏ん張りどきだ。

    • 粘る
    • 打ち克つ

    「すごい」を言い換える 各种夸人

    能力・技術・価値がすごい

    • 優れた

    優れた能力を持つ

    • 出色

    今回の合唱は出色の出来栄えだった。

    • 抜群バツグン
    • 手練れ
    • 白眉
    • 無類 无可匹敌

    無類のラーメン好き

    日本酒において通だね

    • 心憎い(ねたましいほど優れていること)

    心憎いほどの演奏だった。

    集団の人ひとりがすごい 精挑细选

    • 選り抜き

    全国から選り抜きの選手が集まった。

    • 粒より

    粒よりのメンバーを揃えました。

    変化・成長がすごい

    • 目覚ましい

    目覚ましい進歩だね。

    気が利いてすごい

    • 目端(めはし)がきく

    彼女は目端が効くから安心して任せられる。

    • 気が通る

    人格がすごい 人品好

    • 人徳がありますね

    聪明

    • 頭脳明晰(ずのうめいせき)
    • 頭が切れる
    • 聡明
    • 見識・眼識がある
    • 先見の明がある 有先见之明
    • 打てば響く

    彼は打てば響く人で、すぐに仕事をこなしてくれる。

    • 目から鼻へ抜ける

    彼女はやり手で目から鼻へ抜けるような仕事をする。

    • 一を聞いて十を知る

    センスを褒める

    • お目が高いですね
    • 目が効く(物の価値を見分ける能力がある)
    • 慧眼に感服しました

    言葉・文章がすごい

    • 言い得て妙ですね
    • 秀逸(しゅういつ)
    • 流麗(りゅうれい)

    評判がすごい

    • 高名
    • 名代(なだい) 经历很多代

    名代の和菓子店

    美味しい 旨いを言い換える

    • 絶品
    • 逸品
    • 格別
    • 極上(ごくじょう)

    極上のワイン

    • 甘露の味わい
    • コクがある

    この日本酒はコクがある

    • 深みのある

    隠し味にワインを加えた深みのある味わい

    • 香ばしい(こうばしい)

    パンの焼ける香ばしい匂いがしてきた

    • 芳醇(ほうじゅん)

    芳醇なワイン

    • 口当たりによい
    • 舌ざわりのよい
    • あごが落ちる・ほっぺたが落ちる

    顎が落ちるほど美味しい料理

    本当に 言い換える

    • 深く・厚く

    深く御礼申し上げます。

    • 一方(ひとかた)ならぬ

    一方ならぬお世話になり、誠にありがとうございました。

    • 深甚(しんじん)・深厚(しんこう)

    深甚なる謝意を表す

    超 言い換える

    • 極めて
    • 至って
    • 著しく
    • 卓越(たくえつ)・卓抜(たくばつ)・卓出(たくしゅつ)

    卓越した身体能力の持ち主

    • 傑出(けっしゅつ)

    彼は傑出した美術の才能を持っている

    • 桁外れた

    桁外れた強い相手

    • 途方もなく・とてつ

    途方もなく広い公園だ。

    • 恐るべき(おそるべき)

    多い たくさんある

    • 枚挙にいとまがない
    • 掃いて捨てるほど
    • 十指に余る

    受賞した賞も十指に余る

    少ない・ちょっと を言い換える

    • いささか
    • 申し訳程度

    申し訳程度の物ですが、どうぞ

    • 雀(すずみ)の涙ほど

    会議・打ち合わせ

    だいたいお話の通りです→概ねおっしゃることに同意します。

    • 大筋

    大筋に合意します。でも、この部分については議論の余地があります。

    • おおよそ

    おおよそは、このような形で問題ないと思います。

    とりあえずの日程です→暫定的な日程です

    いろいろと考えてみたところ → 勘案してみたところ

    • 考慮

    相手の立場を考慮する

    • 思案

    今後どうすべきかと思案する

    • 鑑みる(かんがみる)

    現状に鑑みるて判断したいと思います

    担当を任される → お役目をいただく

    • 拝命する

    このたび大役を拝命いたしました。

    うまくいくよう努力します → 善処します

    主導権を握る → イニシアチブをとる

    • 先んじて 先发制人

    先んじて働くことで、利益を得たい

    • 先手を打つ・先手を取る

    変わりの案をお持ちました → 代替案をお持ちました

    • たたき台

    たたき台としてこちらの企画書をお持ちました。

    • 腹案

    腹案を持ってきました。

    • 次善の策 plan B

    次善の策ではございますが。。。

    • アジェンダ

    行程,日程,计划

    • レジュメ

    资料

    • アテンド 接待

    今日の米国本社からのお客様のアテンドは誰の担当?

    • クライアント 客户,甲方

    クライアントに要求されました。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:日语学习:成年人的语言能力

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ajsbtltx.html