原文:
希言自然。
故飘风不终朝,骤雨不终日。
孰为此者?
天地,天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者同于道,德者同于德,失者同于失。
故同于道者,道亦得之;同于失,道亦失之。
信不足,焉有不信。
译文:
不言政令不扰民是合乎于自然的。
狂风刮不了一个早晨,暴雨下不了一整天。
谁使它这样的呢?
天地。天地的狂暴尚且不能长久,更何况是人呢?
所以,从事于道的就同于道,从事于德的就同于德,从事于失的人就同于失。
同于道的人,道也乐于得到他;同于德的人,德也乐于得到他;同于失的人,失也乐于得到他。
统治者的诚信不足,就会有人不信任。
这一篇找了很多不同的解析,都说法不一致,也没看到觉得合适的解析。
前面说的是,不善于发号施令,不扰民是符合自然的,因为狂风暴雨再怎么折腾,也不会折腾一整天。这是为什么?因为天地,天地都不能长天地久,更何况是人。
这给我们什么启示呢?什么都没有天长地久?也不知道是不是这么理解。
倒是看到了有“得道者多助,失道者寡助”的意思了,统治者还是需要获得民众的信任,才能更好的统治国家。
用于我们的日常,首先就是要有诚信,诚信不足,那就没人和你合作了。正所谓,想要成功,天时,地利,人和缺一不可。
网友评论