美文网首页英语学习原创
KFC to Sell Plant-Based Chicken 

KFC to Sell Plant-Based Chicken 

作者: 南郭子文 | 来源:发表于2020-04-23 05:38 被阅读0次

KFC China is launching vegan chicken nuggets for the first time ever amid growing interest in China’s meat-alternative industry. The announcement follows successful trials of vegan chicken at KFC in the U.S. and Europe. The nuggets are made by major U.S. meat producer, Cargill.
KFC is the largest fast-food chain in China. Restaurant company Yum China owns or franchises all branches in the country. The new plant-based nuggets will be sold at just three locations, Shanghai and the southern cities Guangzhou and Shenzhen. The plant-based chicken is only available between April 28 and 30.

【标题】肯德基在中国店退出素食鸡肉
【正文】由于中国肉类替代品产业日子增长的需求,肯德基首次在中国市场推出素食鸡肉块。该公告是在美国和欧洲的素食肉类试验成功后发布的,主要由美国肉类制造商Cargill公司提供。
肯德基是中国最大的快餐连锁店。百胜餐饮集团在中国拥有或特许经营所有分支机构。这种新的植物性金块将只在上海、南方城市广州和深圳这三个地方出售。这种以植物为基础的鸡肉只在4月28日至30日之间供应。

作为一个Vegan,
还是欢迎的。
为什么不推广呢?
严格说,
这个属于人造肉,
和Vegan关系不大。

【短语】
vegan chicken nugget 素食鸡肉块
vegan n. 严格的素食主义者 adj. 严格的素食主义的
nugget n. 天然金块,矿块,(某些食物)小圆块,小块东西,珍闻,珍品
first time ever 有史以来第一次
ever adj. 永远,曾经,究竟
growing interest 日益增长的需求
meat-alternative industry 肉类替代品产业

相关文章

网友评论

    本文标题:KFC to Sell Plant-Based Chicken 

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/asbbihtx.html