【One good turn deserves another】
I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you', Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'
dinner: 美国的晚餐 英国的是supper i要发的短促有力 最后要卷舌
at a 连读 t变成d(夹在两个元音之间)
came in 连读
lawyer's office 律师事务所
years ago 连读
now 双元音/aʊ/饱满
always l是dark l 有个/ɒ/
money o读成/ə/
never 卷舌
pay back 还钱
sat at 连读
While l是dark l 有个/ɒ/
eating t变成d(夹在两个元音之间)
asked him k不读
To my surprise 令我惊奇的是
surprise 第一个r卷舌
so 饱满双元音/əʊ/
pay 饱满双元音/eɪ/
for 卷舌
网友评论