美文网首页阅读外刊学英语
外刊阅读:From pig farmer to internet

外刊阅读:From pig farmer to internet

作者: 爱英语爱阅读 | 来源:发表于2019-08-13 11:25 被阅读3次

近年来,短视频软件飞速发展,非常火爆。在它们的推动下,很多普通人也有了崭露头角的机会。可以说,短视频正在改变我们的生活。

From pig farmer to internet star

by Julie Zaugg

In China, the streaming of short videos has become a massive industry. By the end of 2018, 648 million Chinese netizens regularly watched short videos, according to the China Internet Network Information Center.

stream /striːm/ v. 流媒体播放(指直接播放网上的音频或视频,不用先下载再播放)
massive /ˈmæsɪv/ adj. 巨大的、庞大的
industry /ˈɪndəstri/ n. 行业、产业
netizen /ˈnetɪz(ə)n/ n. 网民(由net和citizen混合而来)
regularly /ˈreɡjələli/ adv. 经常
network /ˈnetwɜːk/ n. 网络

Most of these videos have showcased pretty young girls with pale skin and long eyelashes lip-synching to popular songs in studios made up to look like bedrooms. But in recent years, a few streaming platforms have popped up showing a grittier side of China. They host videos by people living in rural areas or in third- and fourth-tier cities.

showcase /ˈʃəʊkeɪs/ v. 展示
pale /peɪl/ adj. 苍白的
eyelash /ˈaɪlæʃ/ n. 眼睫毛
lip-synch /ˈlɪpsɪŋk/ v. (唱歌时)对口型、假唱
studio /ˈstjuːdiəʊ/ n. 演播室
make up 装扮
platform /ˈplætfɔːm/ n. 平台
pop up 突然出现
gritty /ˈɡrɪti/ side (事物)不那么光鲜的一面
host /həʊst/ v. 为…提供网上的存储空间
rural /ˈrʊərəl/ adj. 农村的、乡村的
tier /tɪə(r)/ n. 层次(third- and fourth-tier cities就是三四线城市)

Kuaishou is one of them. "Young people living in cities like the videos on Kuaishou because they seem exotic to them, whereas migrant workers watch them out of a sense of nostalgia for the rural life they have had to leave behind," explains Zhicong Lu, a researcher from Toronto University who has studied the company.

exotic /ɪɡˈzɒtɪk/ adj. 另类的、奇特的
whereas /weərˈæz/ conj. 相比之下
migrant /ˈmaɪɡrənt/ n. 移民、移居者(migrant worker指到外地打工的人)
nostalgia /nɒsˈtældʒə/ n. 怀旧
researcher /rɪˈsɜːtʃə(r)/ n. 研究者(由research加上表示人的后缀-er)
Toronto /təˈrɒntəʊ/ n. 多伦多(加拿大城市)

Kuaishou is full of peasants harvesting rice, fishermen trying to catch eels and grannies cooking traditional cuisines. "Some farmers use these videos to promote and sell their produce directly to customers," says Jun Wen Woo, a video streaming expert.

peasant /ˈpez(ə)nt/ n. 农民
harvest /ˈhɑːvɪst/ v. 收割
rice /raɪs/ n. 水稻、稻子
fisherman /ˈfɪʃəmən/ n. 渔夫、渔民(复数是fishermen)
eel /iːl/ n. 鳗鱼
granny /ˈɡræni/ n. 老奶奶
traditional /trəˈdɪʃ(ə)n(ə)l/ adj. 传统的(由tradition加后缀-al变成形容词)
cuisine /kwɪˈziːn/ n. (以某种方式烹饪的)菜肴
promote /prəˈməʊt/ v. 推销
produce /ˈprɒdjuːs/ n. 农产品

But it also has its own colorful universe. Kuaishou is where social shake, a collective street dance, was born. It is also the home of mic-shouting, a strange art form somewhere between a rap and rant.

colorful /ˈkʌləf(ə)l/ adj. 丰富多彩的(由color加后缀-ful变成形容词)
universe /ˈjuːnɪvɜːs/ n. 小天地
social shake 社会摇
collective /kəˈlektɪv/ adj. 集体的(由collect加后缀-ive变成形容词)
mic-shouting 喊麦
form /fɔːm/ n. 形式
rap /ræp/ n. 说唱
rant /rænt/ n. 大喊大叫

Wu Nengji, based in rural Guangxi, started publishing videos on Kuaishou three years ago. "At first, my parents were very critical," he says. They wanted me to get a job in a factory and send money back home. But when they saw how much I enjoyed making videos and that I could make a living from this, they changed their minds." So far he has amassed 5.6 million followers, and he earns between 10,000 and 20,000 yuan per month.

base /beɪs/ v. 在某地活动
publish /ˈpʌblɪʃ/ v. (在网上)发布
critical /ˈkrɪtɪk(ə)l/ adj. 持批评态度的
make a living 谋生、维持生计
amass /əˈmæs/ v. 积攒、积累

"I use a single smartphone to shoot all my videos," says Wu. He uses the small alleys and fields surrounding his father's pig farm as a setting, embellished(装饰) with an eclectic mix of accessories: a pink motorcycle helmet, a silver-haired wig and a plastic tiara.

single /ˈsɪŋɡ(ə)l/ adj. 单个的(表示强调)
smartphone /ˈsmɑːtfəʊn/ n. 智能手机(由smart和phone组成)
shoot /ʃuːt/ v. 拍摄、摄录
alley /ˈæli/ n. 小巷、小径
setting /ˈsetɪŋ/ n. (故事的)发生地
eclectic /ekˈlektɪk/ adj. 兼容并蓄的
accessory /əkˈses(ə)ri/ n. 饰品、配饰
motorcycle /ˈməʊtəˌsaɪk(ə)l/ n. 摩托车
helmet /ˈhelmət/ n. 头盔
wig /wɪɡ/ n. 假发
tiara /tɪˈɑːrə/ n. (女性戴的)冠状头饰

Since Wu's girlfriend doesn't like his haircut, he will change it. Two of his friends grab a can of hair spray and start creating an intricate(错综复杂的) bouffant(蓬松的发型) on the top of his head. The rest of the video shows him rejecting his enamored(被迷住的) ex-girlfriend's pleas and parading around the farm with two friends.

can /kæn/ n. 容器(多指圆柱形金属容器,比如铝罐、铁桶等)
spray /spreɪ/ n. 喷剂(hair spray指发胶)
reject /rɪˈdʒekt/ v. 拒绝
ex- /eks/ 前缀,意思是“前”
plea /pliː/ n. 恳求
parade /pəˈreɪd/ v. 招摇过市

The sun is about to set. It is time for Wu Nengji to feed the pigs. He picks up a can of feed, mixes it with water and starts pouring it with a ladle into the trough. A bit later, he will sit down in front of his aged computer, which has a keyboard missing several keys, and edit his video. It will be live by tonight.

set /set/ v. (太阳、月亮等)落下
feed /fiːd/ v. 喂
feed /fiːd/ n. 饲料
ladle /ˈleɪd(ə)l/ n. 长柄勺子
trough /trɒf/ n. 食槽
age /eɪdʒ/ v. 变老、变旧
keyboard /ˈkiːbɔːd/ n. 键盘
key /kiː/ n. 键、按键
edit /ˈedɪt/ v. 编辑
live /laɪv/ adj. 活的(这里指上线)

原文格式更丰富,点此查看

(如果您发现某些行的最后一个单词被分成两半了,请把您使用的浏览器升级到最新版本就能正常显示了。)

相关文章

  • 外刊阅读:From pig farmer to internet

    近年来,短视频软件飞速发展,非常火爆。在它们的推动下,很多普通人也有了崭露头角的机会。可以说,短视频正在改变我们的...

  • 外刊阅读:A pig that paints

    当我们说某人很笨的时候,常常会说“笨得像头猪”。其实猪很聪明,其智力在动物中名列前茅。而且猪当中也有天才,比如有一...

  • 外刊阅读:The year of the pig is comi

    春节不仅是我国的传统节日,还随着一代代的华人移民,扩散到了世界各地。 The year of the pig is...

  • 外刊阅读:The race to bring internet

    今天我们的生活已经离不开互联网了,可是全世界还有一半左右的人上不了网。现在有多家公司在研发低轨卫星通讯技术,有望让...

  • 动物农场

    The creatures outside looked from pig to man,and from man...

  • 外刊阅读:Generating electricity from

    铁锈很常见,看到它我们往往会想到腐烂、衰败等等。但让人想不到的是,铁锈也能用来发电。这就意味着在人类的可持续发展方...

  • Learn from internet

    <一>怎样在6个小时内学会后空翻 这个是在脸书上面看到的一个视频,故事的主人公,想要学会一个技能——后空翻但是在最...

  • 20210120 504/1000日总结

    心流时间 友邻优课精读外刊一What Kids Can Learn From Losing 夏说英语晨读3则 阅读...

  • 外刊阅读:A shampoo made from beer

    啤酒是很流行的饮料,许多人都爱喝。其实啤酒还有很多别的用处,比如用来护理头发。已经有人在啤酒的基础上研发出了纯天然...

  • 外刊阅读:From a stray puppy to a mov

    在城市里经常能看到流浪狗,它们活得很惨,往往要在垃圾里找吃的。在美国,人们比较关心动物的福祉。这也体现在电影里,有...

网友评论

    本文标题:外刊阅读:From pig farmer to internet

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aujvjctx.html