美文网首页
《文章病院》的笔记

《文章病院》的笔记

作者: 黎明的光照不进心房 | 来源:发表于2019-11-25 22:29 被阅读0次

    一天又过去,这天过得忙忙碌碌,虽忙碌,但却充实有所得,回想今日的收获,学了的未得的略一合计就觉所得不多。我抓住这天的尾巴,使劲回想一番,把想到的赶紧记下来,为自己留下些实质性的回忆以便回忆。

    近几日一直在看叶圣陶、夏丏尊两人合著的《文心》,这部小说通篇都在教人如何作文,正是我今需要读的书籍。我一直再说自己需要学习,说了这话也付诸实际,就再不间断的学习。学习学习,学多了竟然有点迷茫,怕写作文,总感觉自己写的东西错误挺多、漏洞百出,你敢信?

    《文心》第九节题为“文章病院”,例举了三篇“患病”的文章,这三篇文章标题分别为:1、《辞源续编说例》(“说例相当于序文,是编辑者的公开宣言”引用文中的内容做一解释。)2、《中国国民党第四届第一次中央执行委员全体会议宣言》3、《江苏省立中等学校校长劝告全省中等学校学生复课书》。刚刚在网上搜索这三篇原文,却一无所获,倒是搜到两位简友的文章,其中一篇性质为笔记的文章,基本是对原本的摘捡复制,我惊讶这文章竟不会因抄袭而被举报封锁?另一篇文章表述太过简单,也摘抄了部分内容,但他也谈了自己读书的感悟,并说明摘抄也算合情理。

    说说我现在写的这些东西,我也将之定性为笔记之类,记忆力不好,写笔记再去读,总归能记到许多,以便后用。而且这种严格来说不算笔记的笔记(什么东西),可以锻炼我的写作水平,也算是将所学内容进行总结和应用。本来就读了原文,在看自己写的东西,是很容易回想起来并理解它的,但于他人来说或者未读《文心》的人来说可能不好理解。水平有限,我怕自己会把《文心》中正确的概念表达错误,再误导他人,又怕用了太多原文而变作大段的抄袭,实在有些纠结。(你纠结个屁,废话太多。)

    《文心》的“文章病院”中,针对上面的给出题目的三篇文章,归结出三点作文时易出现的错误,下面我将分别来说。

    1、用词、用语不当。

    用词不当是写作中常出现的问题,究其原因,是对词语的理解不到位,对词语表达的意思不明确。《文心》中有个例子简单易懂,“促进制度”,制度能促进吗,制度可以制定、实行、修改或者废除,但促进制度就不准确。而且我发现,尤其在长句中更容易出现词语搭配问题,“开展由青年团体主导的河道治理和防风控砂”来说,就是有问题的,至少是开展活动才合适。

    懒得调整了

    文章再举一例。“重新”意为“再一次”“从头开始”,如重新读书,再一次读书,“重新游山”,再一次游山。原文例句应该为“重新收拾精神,一律定期复课”,不知道原文为什么在收拾前为何少个重新,我在这里加上。原文批评这“重新”用法错误,可现今“重新”又可解释为“从头开始”,如果说意为:重头开始,打起精神。可不像是错误,好烦,这咬文嚼字的事情还真令人烦躁。(我想找到自己不敢下笔的一层原因了)

    用语不当,我也先说文中的病句,文中写道“购买力薄弱”而说“物力维艰”,是为错误,物力维艰意为财务来之不易,与购买力薄弱意思完全不同。让我理解,这句话应该结合上下文来看,对当时历史了解的人,也定能结合实际判断“物力维艰”是否准确,而现下我却是没法判断恰当与否。后面一例子的观点就很明确,这例说:当时日本武力只涉我国东北,未及全国,而说“东北烽烟弥漫全国”,确实是不太恰当。(说实话我把自己绕晕了)

    2、意义的缺失和赘述。

    一个句子所要表达的意思缺失,就不是一个完整的句子,反过来说,一个意思,明明可以用一句话来表达,但却啰啰嗦嗦,也是不可取的。原文中写到:“际此内忧外患之时”必须说“际此内忧外患交迫之时”,交迫意为多方面同时逼迫,无交迫二字确实句意欠缺。再说赘述,原文说《复课书》为了表达青年感情丰富,拿老年人做陪衬,说老年人行将就木,讥讽老年人来衬托年轻人,这种赘述不仅无用,而且我觉得令人生厌。赘述不再多说,这笔记作完之后,细细读之,就能看到。

    3、句子前后不连贯,段落彼此不照应。

    本文第二段落与第三段,段落之间就没有照应,两段虽然都提到《文心》这部小说,但仍旧像是在说两间不相干的事情。再说句子前后不连贯,我近期一直在读《文心》,我明天要早起。(我想这就是不连贯,逻辑性差,前言不搭后语,各句子好像独立的。)

    写到这里我就先停了,这不到两千字的篇幅,烧死我许多脑细胞。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《文章病院》的笔记

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/azwjwctx.html