卷二 闲情记趣
(续)
原文:
初至萧爽楼中,嫌其暗,以白纸糊壁,遂亮。夏月楼下去窗,无阑干,觉空洞无遮拦。
芸曰:“有旧竹帘在,何不以帘代栏?”
余曰:“如何?”
芸曰:“用竹数根,黝黑色,一竖一横,留出走路,截半帘搭在横竹上,垂至地,高与桌齐,中竖短竹四根,用麻线扎定,然后于横竹搭帘处,寻旧黑布条,连横竹裹缝之。偶可遮拦饰观,又不费钱。”
此“就事论事”之一法也。
以此推之,古人所谓竹头木屑皆有用,良有以也。
译文:
刚到萧爽楼时,我嫌它太暗了,便用白纸糊在墙上,这才明亮起来。夏季到楼下,见窗户上无栏杆,觉得空洞无遮拦。
芸说:“有旧竹帘在,何不用它来代替栏杆?”
我问:“用什么方法?”
芸说:“拿几根竹子来熏成黑色,一竖一横留出走路;截取半帘搭在横竹杆上,垂到下面与桌面取齐;中间竖立短竹杆四根,用麻绳扎紧;然后在半帘搭横竹杆处,寻找黑布条连横竹杆一起裹起来缝好,既可以遮拦装饰,又不会浪费钱呢!”
这就是我们“就事论事”的方法之一。
以此类推,古人所说的竹头、木屑都是有用的,确实是有原因的。
网友评论