诗和远方……

作者: 道玄斋主尚泽 | 来源:发表于2019-03-01 11:08 被阅读219次
    诗和远方……

    诗和远方……

    文‖译:道玄斋主

    诗和远方

    是一段心路的距离

    一念心醉

    一份向往

    诗和远方……

    静水流深

    光阴如箭

    四季轮回

    容颜渐老

    诗和远方……

    再也无法

    穿越生命的风景

    泛黄的书卷翻遍

    也道不尽百味人生的冷暖

    捡拾一片时光的落叶

    剪成记忆里最美的年华

    有你,有我

    有你我青春的回忆

    诗和远方……

    任风轻吹让远方的梦悠扬

    只将浮生凡事,寄语花间素笺

    把叶落的伤感,远方的诗情

    昨夜的欢醉,今日的淡然

    一路心语遗忘在风中

    一辈子的不舍也放下

    诗和远方……

    觅一座小院,安放心灵的宁静

    茶余饭后

    用一支浸满花香雨润露染的笔

    慢慢的书写,年轻的时光老来的遐想

    诗和远方……

    注:以下为英文翻译

    Poetry and the distance(诗和远方)

    Poetry and the distance is a heart's distance

    A read memories

    A yearning

    Still waters run deep.

    Time is like an arrow

    When the seasons

    Appearance gradually old

    Can't through the scenery of life

    Yellowing of the scroll through them

    Also not the subway life changes in temperature

    诗和远方……

    Pick up a piece of the leaves of time

    Cut into memory in most beautiful years

    Have you,

    Have I,

    We have memories of youth

    The wind gently blowing

    Let the distant dream rising and falling

    诗和远方……

    Only you can always

    Remarks flowers softly

    The leaves fall of the sad

    The poetry of the distance

    Huan drunk last night

    Today's cool

    Put the words forgetting all the way in the wind

    诗和远方……

    All my life don't give up and down

    To find a small courtyard

    Peace of mind was laid

    The rest of the dinner

    With a impregnated with flowers

    Yurun colored pen

    Writing the young time slowly

    Old to daydream

    一篇旧文稍作修改,再配上英文翻译,感觉又是另一种新的意境。

    诗和远方……

    相关文章

      网友评论

        本文标题:诗和远方……

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bboruqtx.html