人生在世,难免尔虞我诈。
生在现世,更是会有颇多体会。正直如半泽者,真的能生存下去吗?
这让我想起80年代以前的事情,虽然也只是道听途说(因为我还不至于那么老啦),那时候似乎大家都正直得让现代人觉得不可思议。就算是现在已经年过半百的大人们回过头去也惊讶于过去的自己,这到底是时代在变好还是变坏呢?几十年之后就会有定论的吧,评价历史的事情就交给后人好了,不过往往被记住的多数都是坏事,就跟你通常回忆深刻的都是些让人觉得又可气又可笑的童年傻事一样。
言归正传,要我来说,这并不是能不能生存下去的问题,而是社会需要这样的家伙。
既然世间存在着诸多的不正直,必然也就存在着正直。弱者期待着强者的保护,强者也需要弱者的衬托。
半泽是如何的一个人物?——坚强又温柔的人啊。
秉持原则,刚正不阿,这是态度。
通晓规则,尊重制度,这是头脑。
童叟无欺,有同理心,这是人性。
半泽的正直是在强者弱者面前一视同仁,不卑不亢的信心。既不讨好,也不鄙视,在调查和思考之后才做出判断。
童年的悲惨经历,父亲苦心经营的街道工厂,一个家庭的收入支柱,在资金周转筹措贷款的过程中,因为一个银行员的出尔反尔而万事皆休,父亲因此结束了自己的生命。这股在半泽心中永不能排解的愤怒和憎恨,没有简单地化作仇恨向银行向社会进行报复。
要说人性的黑暗面,每个人或多或少会都会有,而对半泽这样直面父亲自裁场面的孩子来说,当时内心的痛苦是外人无法体会的,而半泽既没有逃避,也没有沉浸在仇恨之中。
他,思考着,与愤怒和仇恨对峙着,他的结论是不能再让他人体会到他的痛苦,从正道,堂堂正正地改造曾给他带来痛苦银行。
立身为本,他并不是傲慢,也不是异想天开,从没有想过能将这庞大银行机构在一夜之间改造成为国民服务充满正直的良心企业。
他只是坚信着——人心中的善意和正义。
他将内心的仇恨升华了,一步又一步脚踏实地。
不,这么说也许是错的。
我向来就不屑于将人性看得美好,半泽可能也是,仇恨就只能是仇恨啊,后悔的事情不管过了多久仍旧会后悔。
半泽只是改变了复仇的方式。相比没有变成自己喜欢的样子,一定是变成了自己讨厌的样子更痛苦吧,反过来也是如此,相比打击仇人,一定是让仇人自我崩溃来得更爽。
让仇人变成自己,让仇人改过自新。
还有什么比让人自我否定更痛快。
杀人不如诛心。
用这种报复的方式,让自己变得更强,我用一万倍的努力去了解我的敌人,再用一万倍的努力去超越我的敌人,我在敌人的巢穴里不断成长,最终让敌人土崩瓦解。
你不知道被仇恨埋葬的你,可以为了复仇变得多么的善良。
这究竟是好是坏?每个人心中的答案应该都不尽相同。
我们之所以被半泽直树所吸引,是因为他的正直,是现实中无法展示我们内心的正直,有愿意鼎力相助的下属,体恤部下的领导,与你同甘共苦的友人,愿意同你一起战斗的客户——所谓正直的连锁啊。
怎样的你便会吸引怎样的人。
还记得你第一次揭穿别人的谎言,还记得你说了老实话之后,别人惊愕的表情,还记得诚实的自己却被别人在背后嘲笑的过去吗?
那个叫做正直的孩子,躲在被称为现实的阴影之下。
我们与其是被半泽所吸引,不如说是羡慕着他的人生,我们想念着曾经那样的自己,温柔而坚强。
还羡慕那最重要的一点,一拳超人的漫画原画作者ONE老师曾经也说过,我心中的英雄,最让人欣赏的一点恐怕就是「绝不动摇」吧。
以上——我对于半泽直树的看法,就像西尾维新老师说的,可能全部都是——误解。
人类无法将自己心想之事准确地表达出来,而表达出来的内容也无法百分之百的传达给对方,实际上能够准确表达和传达的部分也只有各百分之六十而已,也就是别人能接收到的只有百分之三十六了,剩下的百分之六十四呢?则是误解。这就是所谓的沟通上的困难,然而这种误解会成为阅读上的添加剂,只有这点是毋庸置疑的。
一千个读者就会有一千个哈姆雷特。
简单来说就是这么一回事。
翻译池井户润老师的『银翼的伊卡洛斯』一书,着实不是件容易的事情,从开始到结束历时两个月的时间,因为其中涉及了相当多的金融术语,虽说我也正读着金融学的学位,可那毕竟是日本的金融术语,期间也是让我吃了不少苦头,不过好在有读者的鼓励和支持,让我坚持到了最后。
伊卡洛斯就如半泽,披着翅膀不自量力地朝太阳飞去,蜡制地翅膀怎能耐住太阳的高温,融化坠地也是必然之事,池井老师必是希望这翅膀能飞得离太阳更近,将蜡制换成了银制,可是又能飞得离太阳多近呢?不过想必池井老师的点一定不在这里,人生终究只是挣扎,挣扎,再挣扎,如此的才让旁人觉得光鲜亮丽。
我把我所理解的半泽,尽量地呈现给大家,当然还有黑崎娘娘、圆滑的渡真利、深藏不露的中野渡行长、不如大和田出彩的纪本常务、讨厌的乃原、不像是大臣的白井、不好好养老的箕部议员,还有其他各色各样的角色,感谢你们这两个月来的陪伴。
就像我之前说的,也许这部翻译作品只是我的“误解”,但我也同样希望大家读了之后能继续“误解”下去,对于阅读来说,这理应才是真正的乐趣所在吧。
最后感谢一直以来,跟着我的翻译连载追着看的朋友们,翻译过程中有错误和不当之处也请多多包涵,之后我也会陆续推出新的作品吧,当然都是自我娱乐为主,希望能引起大家的兴趣捧个场。
谨此感谢那些正直生活着的人们并希望你们绝不动摇地继续下去。
——万事bingo君
网友评论