Why do wild geese change homes? 这是五年级英语里的一堂课。 我们不是说汉语语法不严谨,逻辑不严密,但英语确实是词法,时态,复数很严谨的一门语言,上面这句话像千万句话一样,证明了这点。大雁为什么迁徙? 首先我们看到了do这个助动词的原形,它代表了客观事实,大雁迁徙是年复一年的客观事实,所以就必须用一般现在时。大雁的英文是goose. geese是大雁的复数。汉语里也有复数,比如说家长们,孩子们,士兵们等等,但我们要表达大雁的复数,总不能说大雁们吧,我们只能说一群大雁。但是一个逻辑问题出来了,你说这群大雁迁徙,难道别的大雁群就不迁徙吗?Why do wild geese change homes? 中文是:大雁为什么迁徙? 我们只能从意思上知道这里的大雁是复数,但是从字面上体现不出来。这里为什么homes 用复数呢?因为大雁有二个家,冬天在南方,夏天在北方。迁徙是个很好的词,有浪漫的文学性,根据英文直译:为什么大雁群搬家? 总字面上看得出家的复数吗?看不出。所以,英语是一门非常严谨和难以让人们产生误会的语言。汉语是分析型语言,象形文字,容易让人产生误会以及不表达读音。英语严谨的语法很少让人产生误解。
网友评论