原文
视之不见,名曰“夷”;听之不闻,名曰“希”;搏之不得,名曰“微”。此三者不可致诘,故混而为一。其上不皎,其下不昧,绳绳兮不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首;随之不见其后。
执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
译文:
看它看不见,名叫“夷”;听它听不到,名叫“希”;摸它摸不着,名叫“微”。这三者形象无从究诘,它是混而一体的。它上面不显得光亮,它下面也不显得阴暗,它绵绵不绝不可名状,一切的运动都会还回到不见物体的状态。这是没有形状的形状,不见物体的形象,叫它做“惚恍”。迎着它,看不到它的前头;随着它却看不到它的后面。
把握着早已存在的道,来驾驭现在的具体事物。能够了解宇宙的原始,叫做道的规律。
我的理解:
本章内容和第一章一样,都是描述道体。
老子的“道”是形而上的实存之道,它不是一个有具体形象的东西。
因为道没有明确的形体,所以无法加以名状。
在这一章,老子将经验世界的许多概念用上,然后一一否定它们的适当性,并突破经验世界的种种界限,由此显现道的深微诡秘之存在。
网友评论