美文网首页
美国卖房中介:没有中间商赚差价?

美国卖房中介:没有中间商赚差价?

作者: 留子儿 | 来源:发表于2018-12-08 02:39 被阅读0次

    国人所熟悉的房产中介形象是什么样的呢?他们身着醒目的白衬衫、黑西裤,骑着电瓶车穿梭于大街小巷,汗湿的脖子上不只挂有领带,还有更引人注目的绿色的胸卡挂带。虽然收入也很可观,可是人们却很难把这份职业和中产阶级联想到一块儿。可是在美国,房产中介却是一个十分体面的工作。绝大部分房产经纪人都接受过高等教育,并且需要通过严苛的房产经纪人执照考试才能入职。随着年龄和经验的增长,美国房产经纪人的收入也水涨船高,一些从业多年的的经纪人年薪可能会比大学教师和医生还要高。

    然而,这份看似稳定无忧的职业也受到了来自互联网的挑战。美国房产市场上最近出现了一个叫作 iBuyer 的产品,该产品可以帮助客户在短短几日之内搞定所有的房产买卖手续,效率极高。对于那些急需搬家的人,iBuyer 无疑是福音;可是对于传统中介,这个强势的新产品可算不上什么好消息。

    本篇课程选自 The Economist Espresso APP

    难度系数:

    无用系数:

    Estate agents beware: iBuyers

    ① The residential property business has proved devilishly hard to disrupt.

    ② Indeed, estate agents' fees have barely budged in the internet age.

    ③ But new entrants keep trying to shake things up.

    ④ Today Opendoor, a so-called instant buyer ("iBuyer" for short), will announce its entry into several American cities, including Sacramento, Portland and Denver.

    ⑤ It hopes to be in 50 by 2020.

    ⑥ The growing crop of iBuyers purchase homes directly from sellers—cutting out estate agents—then spruce them up and relist them at a premium.

    ⑦ They offer speed and certainty for the seller (transactions can be completed in a few days) in exchange for a slight discount relative to market value.

    ⑧ iBuyers' current market share is tiny but likely to grow.

    ⑨ The price/convenience trade-off should appeal to people who have found a new home and want to move quickly, including those relocating for a job.

    ⑩ Agents may yet feel the squeeze.

    ▍生词好句

    estate /ɪˈsteɪt/: n. 房产

    · real estate (property): 房地产;不动产

    agent /ˈeɪdʒənt/: n. 中介;经纪人;特工

    beware /bɪˈweə, bɪˈwer/: vi. 小心

    Beware of your wallet!

    小心钱包!

    Beware! = Be careful!

    小心!

    residential /ˌrezɪˈdenʃəl/: adj. 居住的

    · resident /ˈrezɪdənt/: n. 居民

    · residence /ˈrezɪdəns/: n. 寓所;住所

    residential property: 住宅房地产

    devilishly /ˈdevəlɪʃli/: adv. 非常

    · devil /ˈdevəl/: n. 魔鬼;恶魔

    · Devil's in the detail. 细节里出魔鬼。

    disrupt /dɪsˈrʌpt/: vt. 颠覆

    budge /bʌdʒ/: vi. 微微移动 (文中可理解为“下跌”)

    for short: 简称

    a crop of /krɒp, krɑːp/: 一批

    · 近义表达:a batch of

    spruce … up /spruːs/: 打扫干净;打扮整齐

    relist /riːˈlɪst/: vt. 重新挂牌

    value added /ˌvæljuː ˈædɪd/: 增值;附加价值

    premium /ˈpriːmiəm/: n. 加价;溢价 adj. 优质的;顶级的

    trade-off /ˈtreɪdɒf, ˈtreɪdɑːf/: n. 权衡;折中

    relocate /ˌriːləʊˈkeɪt/: vi. 重新安置;迁移新址

    squeeze /skwiːz/: n. 挤压

    ▍责任编辑

    李焕、杨晶妍、陈鑫悦、章晓丹

    相关文章

      网友评论

          本文标题:美国卖房中介:没有中间商赚差价?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/blpfhqtx.html