这个炎热的夏季过得十分的漫长,纵使经常小镇上会偶尔下起大雨,但也冲不走镇上之人烦闷的心情。
安赫尔神父苏醒,像往常一样做着往常应该做的事情,生活就应该是随性而自然的。特莉妮达捕捉着小镇上那些该死的老鼠,念叨着这些老鼠竟是无穷无尽的,需要采取一些更极端的方法解决这些老鼠了。
故事的开头,我天真的以为这两人便是文章的主角们,但是我不得不承认,这是我有史以来看过的第一篇如此形散的小说。
我觉得作者的文字令人感到特别的安静、平远。不是像安意如、白落梅那般的用华丽的辞藻矫揉造作堆砌起来的温柔,作者讲述的其实是一个非常黑暗的现实社会和一场扑朔迷离的居民恐慌,其中有人悲哀有人猖狂,有的女人上了不该上的男人的床。小镇的空气中散发着糜烂的死猪死牛腐朽的气息。
漫长的黑夜在静静地等待黎明的到来,人们或梦或独自坐在窗边,享受这孤独的美好或残忍。
文章的开头,巴斯托尔在为别人的妻子歌唱:“我的泪水让海水上涨,小艇将把我带进你的梦乡。”一张匿名贴,梦乡没进成,倒是把他带向了死亡。
奈何桥头唱奈何,一场枪杀,人心惶惶。匿名贴在黑夜的羽翼下漫天飞扬。
我们活得并不快乐,即使并没有人用棍子打我们,但是现实让我们听天由命。这似乎更让人觉得残忍。未来是未知的,谁人知道哪一个夜晚的哪一个时刻一张普通却写满故事的真实贴在了谁家的门口?!
小镇里镇长极权,让法官说死就死,说上任就上任。他随意闯入人家开始吃喝,女主人道:“愿上帝保佑,你吃的东西都堵在心里。”
有很多人因为炎热而睡不着觉,即使清凉又有什么不同?
小镇极度压抑。压抑的不是天气,而是人心。
故事中有很多关于梦的描写:
杀人犯塞萨尔•蒙特罗:“昨天晚上我做了个梦,梦见一群大象。”
罗贝托•阿西斯的女儿蕾薇卡•伊萨贝尔:“我梦见了一只猫。”
堂萨瓦斯的妻子为她的丈夫没有做梦而感到生气。
梦是什么呢?
关于梦境,我们会有很多科学的或者蒙昧等等解释。甚至古代先民将梦境理解为灵魂的出游,总而言之,梦是一件能让人有奇妙体验的事。都说马尔克斯的文字能带给人一种时空错乱的美感,西方魔幻的绚丽,那么此处有关梦描写的出现,也是为了让我们有这样的感觉吗?
这本书的名字叫做《恶时辰》,人心惶惶的小镇,无法安宁的人心,身处其中的人们正是没有什么时候不是恶时辰,当生活的苦闷愤懑而不能解之时,或许只有在梦里,小镇上的人们才能得到自己渴望获得的欢乐吧。
“生活只不过是不断给人机会,好让人能活下去。”
呵呵,如此而已!
网友评论