“你家房子上CNN新闻了”(CNN~美国有线电视新闻网),什么意思呢?居然是一句骂人的话。意思是房子起火了,爆炸了等等。
这样一句骂人的话也是有特殊语境的,这个语境就是战争。读到这句话是在一篇关于前南斯拉夫解体、波黑战争的文章中。
战火下无辜之众栖身之地被轰炸,滚烫的烟尘,断墙残壁,黑洞洞的弹孔,烧焦的痕迹,破碎的瓦砾,废墟一片。
最无助的,就是天灾人祸。于是只能祈祷别被炮弹袭中,彼此间起了怨气,便拿这一句来怼。
然而这样的一句骂人话在战火的画面下,除了发泄,像是一种诅咒。
对于身处和平世界不了解其含义的人,除了奇怪,更是一种撞击。
今天看到一个视频,一位钢琴家在波兰边境口岸为逃难的乌克兰难民演奏演奏《权利的游戏》。
在权利的游戏下,又有多少人的房子上了CNN新闻呢?
掌握游戏规则的人,不知听了这一句骂人的话,会作何感想?
当然,游戏的规则里不会有这一条,即使有也只是砝码。
网友评论