我很怀疑是否存在所谓的恶。请专注心神,与我一同深入参悟。
我们常说,世间有善恶,比如,嫉妒与爱,嫉妒为恶,爱为善。为什么我们要把生活切分为善与恶,从而制造二元冲突呢?我并不是说,人的头脑与内心不存在嫉妒、憎恨、残忍,不存在慈悲与爱的缺失,而是说,为什么我们要把生活分割为善与恶?究其实,当我们陷入二元对立时,我们唯有一物——疏忽倦怠的心,除此无他。如果我们能全神贯注,也就是说,此心全然觉醒、机敏灵动、明察秋毫,那么就没有所谓的善与恶,此时唯有一片觉然澄澈。善,不再是一种品德,也不是美德,而是一种沐浴于大爱的状态。当我们沐浴于爱中,则无善亦无恶,天地间唯有爱。当你真诚地爱一个人,你不会思善思恶,你的整个生命都洋溢着爱。只有不再全神贯注,爱心停滞时,在现状与梦想之间,冲突才会显现出来:我的真实面目、我的实然,是我所不喜的,是恶;我的梦想、我的应然,是美妙的,是所谓的善。
当你觉察自心,你会发现,一旦你内心不再按照你的“应然”去思维,则分别心就止息了,这不是心生滞碍,反而是进入了对万物全神贯注的观照状态,这就是至善。
——克里希那穆提《生命书:365静心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
译按:
1、此篇与印度不二论哲学,以及中国禅宗中的二元对待说,是一致的。《坛经》记载,惠能曾在岭头点化惠明禅师:“不思善,不思恶,正与么时,那个是明上座本来面目?”(今译:“不去思善想恶,超越善恶二元对待,就在此时,什么是你惠明禅师的真实心性?”)惠能所言,即是二元分别心的泯化,与克氏此文的境界相契合。
2、what I am或what is,即当下的如是样貌、实然。what I should be或what should be,即我所期待的未来样貌、理想、应然。
实然、应然,是借用法学术语。
3、“……在我的本然与梦想之间,冲突才会显现出来:我的真实面目、我的本然,是我所不喜的,是恶;我的梦想、我的应然,是美妙的,是所谓的善。”克否定理想,这与人们的通常理念南辕北辙,这该如何理解?
译者个人理解如下:
理想、应然,是出于对现状,即当下“实然”的不满。当我们把希望投射于未来的理想时,本质上是对“实然”的逃避与掩饰,于是陷入了现状与理想、当下与未来、实然与应然之间的二元对立。对理想的追求越热切,这种二元对立就越强烈,这种对理想的追求,实际上在潜意识里强化了自己的“不配”与匮乏:因为匮乏、不配,所以才极力追去理想;越追求,反而越强化内在的匮乏与不配,反而越抓不到。当这种二元对立消弱乃至泯化,过去的理想反而更容易地实现了。所以,实相,在分别心泯灭处。
此中有真意,欲辨已忘言。
Conflict of the Opposites
I wonder if there is such a thing as evil? Please give your attention, go with me, let us inquire together.
We say there is good and evil. There is envy and love, and we say that envy is evil and love is good. Why do we divide life, calling this good and that bad, thereby creating the conflict of the opposites? Not that there is not envy, hate, brutality in the human mind and heart, an absence of compassion, love, but why do we divide life into the thing called good and the thing called evil? Is there not actually only one thing, which is a mind that is inattentive? Surely, when there is complete attention, that is, when the mind is totally aware, alert, watchful, there is no such thing as evil or good; there is only an awakened state. Goodness then is not a quality, not a virtue, it is a state of love. When there is love, there is neither good nor bad, there is only love. When you really love somebody, you are not thinking of good or bad, your whole being is filled with that love. It is only when there is the cessation of complete attention, of love, that there comes the conflict between what I am and what I should be. Then that which I am is evil, and that which I should be is the so-called good.
… You watch your own mind and you will see that the moment the mind ceases to think in terms of becoming something, there is a cessation of action which is not stagnation; it is a state of total attention, which is goodness.
FEBRUARY 22
网友评论