1.关于杭州:
A meditative and spiritual retreat in times of trouble.放松心灵的绝佳之地。
(in times of 在什么的时候)
The most livable city in China.最宜居的城市。
Here locates a historic and cultural city.
这是一座历史文化名城。
It masters the art of turning the sense of happiness and calmness....
懂得将安宁幸福的感受转化成
citizens have the top sense of happiness/security 最具幸福感/安全感
2.This is us:
you are evis-cerating the anorexic lady.你在伤害一个厌食症患者。
(eviscerate 切除内脏;gluttony暴食症)
we have made out seven times and
heavy-petted ? twice.
(make out性交,)
3.火锅:
take a sip of 尝一口
mouth-numbing spicy麻辣的
网友评论