那么,今天就来说说《逃婚记》和它漫长的往事吧——它到底有多漫长?漫长到能吓死你。
《逃婚记》一共有三个版本,第一个版本是我年少时在作业纸上的涂涂抹抹,这个版本,比很多在看《逃婚记》的你们都要年长。
是的,不要意外,它真的有这么“老”了。
当初是厚厚的一叠纸、纸上密密麻麻的全是字。我不知道具体的字数,因为写在纸上无法计数。
后来我将它的一部分誊成电子文本。略微估算,那厚厚一大叠纸,也就三十几万字吧。
于现在的网文,着实算不上什么;可放在当时确实挺惊人。
那厚厚的一叠纸,我每写满十页,就把它们装进信封,寄给我在另一个学校读书的好朋友大艳。
我很变态地把正儿八经的信写在信封背面,而把小说放在信封里。
当然,《逃婚记》并非那叠纸的全部,只是截取了其中的一部分。
那个无比矫情的玛丽苏武侠小说共有三部,第一部叫《江南小筑》,第二部叫《塞北余情》,第三部只写了一个开头,没写完。
《逃婚记》取自于第二部。
那厚厚的一叠纸先是由大艳保存了好些年,在大学期间又寄回给我。
不幸的是,它在我学校宿舍的抽屉里,被老鼠啃掉了大半。
没被老鼠屎老鼠尿沾过的幸存部分,即是《逃婚记》前半部的故事。余者全被我很嫌弃地丢进了垃圾桶。
至今后悔。
因为经受过老鼠的“光顾”,大彻大悟的我决定对那部武侠小说残本进行一次翻新改造,以免哪一天它又被我嫌弃得一丢了之。
于是,《逃婚记》的第二个版本出现了。
那个版本里,几乎所有的人名都被我改掉了,改成了你们现在所看到的这些人名;人物关系则做了相当的调整。
但因为受到第一版影响,很多人物关系看上去有点突如其来又不讲逻辑。
比如说,小呆为什么会没来由地缠着展眉?
因为在第一版的故事里,他们本来就是一对;小呆惹展眉生气,展眉愤而远走塞北,而小呆同学为防她避开自己,所以易容跟在她身边。
比如说,谢峦谢公子是第一版的男二,所以你在《逃婚记》里会看到他对展眉展姑娘疑似的一点点小情愫,这个人物关系已经被我全部改掉了。
当然沈一白是没有的。沈一白是第三版才出现的人物。
第二个版本,依然是手写的。停在你们现在所看到的、绿岫与云初动确定终身的地方。
第一版本没有绿岫,绿岫是从第一版的几个角色里抽出来又合在一起的。
也许是因为这样,又也许根本是因为懒,总之《逃婚记》的第二个版本,我一丢又是十来年。
然后迎来了《逃婚记》的第三个版本。
看过我的置顶文(《写小说签约上架,有啥要注意的吗?》)的,应该对文中提到的《磊落青衫行》这本合作文有印象。
正是应“青衫”之约,我才把荒了多年的《逃婚记》拿出来续写完本。
续写之前,我把第二个版本通改了一遍。
写作的时间跨度太大,我的思想、我的写作风格和模式都有了天翻地覆的变化,早已非当年那个满脑子绮思的青春少女。
有些当年写的对话和字句,惨不忍睹到我自己都看不下去;我也学会了小说的构局和情节设计,不能容忍太过傻白甜的存在。
第一版的《逃婚记》,展姑娘是绝对的主角。
小时候有远行的梦想,没法去到远地,就把自己所向往的所有地方,都让笔下的主角去了一回。
所以,那个版本里的女主是游历型的,碰到什么是什么。于是展女侠从江南来,去海上绕了一圈,再去了漠北天山。
第二版的《逃婚记》没有写完。但以我当年的阅历和笔力,大概率是简单粗暴地大团圆结局。
而今的我,想去的地方依然很多,不过,看起来那已经不算特别难实现了;而人愈老,思想愈复杂,也不太相信大团圆有这么容易。
所以我依托谢公子,重新构了一个局。
现在开始之后的所有章节,都是在更《青衫》时的即时写作。
其实也是不得不如此,因为那时的我,已经根本写不出展女侠的小女孩心态了。
实际上,从此之后,《逃婚记》基本上处于换主的状态。
我自我安慰说,这是在向《天龙八部》致敬,不写足三个男主誓不罢休!
《逃婚记》的确有非常多从金老爷子那学来的桥段,在此就不一一指出了,也许你们看到眼熟的地方,能够会心一笑,那就很足够。
因为引入了“沈一白”,《逃婚记》还有些穿越啦、平行时空之类的设定,但不会影响到主线情节。
拉拉杂杂的,虽然前后风格有些不统一,不过我自己倒是蛮喜欢,很满意。
大艳,我当年唯一的读者,她一定想不到在很多很多年以后,我把会《逃婚记》最终写成一个完整的故事。
这就是《逃婚记》的漫长过往。
我想以我当年写在纸上的感言,来结束这次本该放在全文结束之后的感言:
“人生也即如此,正因为前途的未知,才会让你珍惜,让你热爱现有的。去了的不会再回来,该来的又来了,且看下去,也许你依旧喜欢。”
网友评论