美文网首页
十四行诗第一首

十四行诗第一首

作者: 程烈 | 来源:发表于2023-03-06 23:41 被阅读0次

倘若山谷的祭司

释放出转世的一切

夺口而出的咏叹

定依托于天庭的音符。

遥望天水间的喧响

那是彼岸世界的模样,

囚禁在穹隆之中的孤月

恰似洒下的恍惚。

玄天辽阔,顶着星云

望月滑入平湖

怀古之感托上心尖。

看看神伤的昏暮

看看大地深处的野心

居于此,何人斯!

程烈

2020.7.6

相关文章

  • 莎士比亚十四行诗第一首的翻译

    肖聿 2017年5月3日 此诗是莎翁十四行诗诗集中的第一首,中译很多,水平参差,瑕瑜互见,有的出自梁实秋、梁宗岱这...

  • 渔家傲(译文)

    今天糟蹋了一下莎翁的十四行诗第一首。 渔家傲(译文) 作者:Julia 春深更愿春常驻 黄花谢处红开处 善睐明眸缘...

  • 爱的十四行诗~1 聂鲁达

    爱的十四行诗~~爱情诗之~~第一首 诗作者:聂鲁达 玛蒂尔德:植物、岩石、或酒的名字, 起源于大地和末日的事物, ...

  • 英国文学回忆

    真正开始学习英国文学作品,了解作家生平,是在大三。 记得很清楚,第一首学习的诗歌叫做“十四行诗”,是莎士比亚的,老...

  • 莎士比亚十四行诗第一首

    【尤雾 译】 From fairest creatures we desire increase, 万物佳美,万事...

  • 夜晚 第一首(十四行诗体)

    晚上我发现屋子的角落里, 有只脏的甚是凄凉的袜子。 这是我好久之前就换了的, 忘了去洗又忘了放在盒里。 这袜子的底...

  • 醒来后 第一首(十四行诗体)

    时间总是悄悄的来临, 却总是大张旗鼓的走。 蓦然的措手不及苦等, 来了又熙熙攘攘离去。 你不知道天气变得焦虑, 你...

  • Sonnet 1 十四行诗 第一首

    作者:威廉·莎士比亚 From fairest creatures we desire increase, Tha...

  • 英国(语)文学作品二十种好书推荐

    1、《十四行诗》( 1609) 威廉·莎士比亚 莎士比亚的十四行诗以半掩半遮的语调诉说衷情。它们吟唱爱情,感叹尤物...

  • 试译莎翁十四行诗(第一首)

    希望美丽的生命不断繁衍, 华艳的玫瑰才能永不消亡, 既然成熟后都不可避免谢世, 就应当由优美子嗣继承芬芳。 但是你...

网友评论

      本文标题:十四行诗第一首

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bxyvldtx.html