美文网首页
|电影|《依然爱丽丝》当记忆逐渐丧失时,最后记住的是什么?

|电影|《依然爱丽丝》当记忆逐渐丧失时,最后记住的是什么?

作者: 微光心理 | 来源:发表于2016-08-28 11:05 被阅读1064次
    |电影|《依然爱丽丝》当记忆逐渐丧失时,最后记住的是什么?

    《依然爱丽丝》是一部既温馨又感人,朱丽安·摩尔主演的女主人公爱丽丝,由一个事业成功的大学语言教师,被确诊患有阿尔兹海默综合征,一点点丧失记忆的过程。

       整部影片没有大的戏剧冲突,没有跌昂起伏的人生经历,而把笔墨着重于表现一个普通的美国中产阶级在面对阿尔兹海默综合征一系列心理和行为变化。当女主人公Alice由自己的私人医生确诊为阿尔茨海默综合征时,是一种深深的绝望,一句“I wish I had cancer.”(我更希望自己得的是癌症),说破了Alzheimer不被大众所接受的现状。其实一切外界的言语都将回归于自身,Alice记忆力慢慢丧失的过程,被导演精确的捕捉到。从讲课时专业术语的突然卡壳,到在熟悉的晨跑跑到上忘记了回家的路,记忆的丧失是从遗忘一个个日常生活片段开始的。
    
    |电影|《依然爱丽丝》当记忆逐渐丧失时,最后记住的是什么?

    在晨跑途中疑惑于熟悉道路的Alice

        当Alice不断否认自己,不能接受自己的症状,极端的举动,是录制了一段视频,她在视频中一步步指导未来的自己,通过安眠药,把自己杀死。主人公的悲哀在于,当她真的把一切都忘记,按照视频的指示找到那一大瓶安眠药的时候,已经忘了为什么要拿起药瓶了。       
        当然,帮助Alice逐渐接纳自己的症状,由挣扎逐渐变为宁静的,是她的家庭。影片最终回归到家庭的力量,丈夫的理解,最小女儿的支持与陪伴,甚至大女儿孩子的降生,都使得Alice逐渐找回自己,接纳这个逐渐丧失记忆的自己。
        在Alice开始正视自己的疾病时,也是她找回自己的时候。下面附上女主演在片中的一段讲稿。
    
    |电影|《依然爱丽丝》当记忆逐渐丧失时,最后记住的是什么?

    早上好,能来到这里是我的荣幸
    Good morning, it’s an honor to be here.
    诗人Elizabeth Bishop曾经写道: “ ‘失去’的艺术并不难掌握
    The poet Elizabeth Bishop once wrote: “The art of losing isn’t hard to master.
    很多事情看上去都终将会失去,
    So many things seems filled with the intent to be lost,
    这种‘失去’并不意味着灾难。”
    and their lost is no disaster.”

    我不是个诗人,我只是以一个患有早期阿兹海默症的普通人
    I am not a poet, I’m a person living with early on-set Alzheimer’s
    正因为如此,我发现我每一天都在学习‘失去’的艺术
    And as that person, I find myself learning the art of losing every day
    失去了我的理智和方向,失去了物件,失去了睡眠
    Losing my bearings, losing objects, losing sleep
    最重要的是失去了记忆
    But mostly, losing memories.

    我一生都在积累各种各样的记忆,某种意义上成为了我最珍贵的财产
    All my life, I have accumulated memories, they have become in a way my most precious possessions.
    我遇见我丈夫的那一天,我第一次拿到我写的教科书的时候
    The night I met my husband, the first time I held my textbook in my hands.
    我有了孩子,交了朋友,环游世界
    having children, making friends, travelling the world.
    都是我生活中的积累,都是我工作如此努力的原因
    everything I've accumulated in life, everything I've worked so hard for.

    现在一切都被剥夺了
    Now all that is being ripped away
    你们可以想象?或者你们也曾经历过?
    As you can imagine, or as you know,
    这简直是地狱
    This is hell。
    但情况还在变糟
    But it gets worse

    我们早已不是原来的自己,谁还能认真地对待我们呢?
    Who can take us seriously when we are so far from who we once were?
    我们怪异的举止和笨拙的话语改变了他人对我们的看法
    Our strange behavior and fumbled sentences change other’s perception of us,
    也改变了我们对自己的看法
    and our perception of ourselves
    我们变得可笑,失去能力又滑稽
    We become ridiculous, incapable, comic’
    都不是我们该有的样子,只是我们的疾病让我们变成了这样
    But this is not who we are, this is our disease.
    和其它疾病一样
    And like any disease,
    某种原因导致患了这种病,同样会有一剂良方将其治愈
    It has a cause, it has a progression, and it could have a cure.
    我最大的愿望是,我的孩子、我们的孩子、我们的下一代不用面对我们正在面对的一切。
    My greatest wish is that my children, our children, the next generation do not have to face what I am facing.

    但至少到目前为止我还活着
    But for the time being, I’m still alive.
    我知道我还活着
    I know I’m alive.
    我有深爱的人,有我想完成的事情,我责怪自己不能记清事情,
    I have people I loved dearly, I have things I wanna do with my life. I rail against myself for not being able to remember things
    但是每一天我都经历着纯粹的幸福和愉悦
    But I still have moments in the day of pure happiness and joy.

    请不要认为我在经受痛苦,我并不痛苦, 我在努力挣扎
    And please, do not think I am suffering, I am not suffering, I am struggling.
    挣扎着融入挣扎着,继续和过去的我保持联系
    Struggling to be part of things, to stay connected to who I once was.
    我告诉自己,活在当下
    So living the moment, I tell myself.
    这真的是我现在唯一能做到的,活在当下,不要被挤垮!
    It’s really all I can do, live the moment, and not beat myself up too much……..
    不要为了去掌握‘失去’的艺术而把自己挤垮
    And not beat myself up too much for mastering the art of losing.

    尽管如此,我会试着记住今天在这里的讲话
    One thing I’ll try to hold onto though, is the memory of speaking here today.
    这段记忆会消失,我知道它会消失,也许明天就会消失
    It will go , I know it will, It may be gone by tomorrow,
    但是今天在这里的讲话对我意义重大
    But it means so much to be talking here today
    因为以前那个雄心勃勃的我总是被交流的魅力所折服
    Like my old ambitious self who was so fascinated by communication
    感谢大家给我提供这次机会,这对我来说意义重大,谢谢大家
    Thank you for this opportunity, it means the world to me. Thank you.


    |电影|《依然爱丽丝》当记忆逐渐丧失时,最后记住的是什么?

    影片的最后,小儿女问了母亲,“Nothing’s lost forever.”(什么是永恒的呢?)是什么呢?她问母亲。已经完全丧失了记忆的母亲,傻傻笑着说道,“LOVE”。当一切记忆都丧失,“我”将不是记忆中的“我”,活下去的理由只有“爱”,只有家人之间,人与人之间的那一丝温情。


    |电影|《依然爱丽丝》当记忆逐渐丧失时,最后记住的是什么?
    作者:和小宝~养老BAR

    相关文章

      网友评论

          本文标题:|电影|《依然爱丽丝》当记忆逐渐丧失时,最后记住的是什么?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/byitettx.html