美文网首页ScalersTalk第八轮《新概念》朗读持续力训练
飘飘的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Day 1

飘飘的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Day 1

作者: Elaine和悦 | 来源:发表于2020-02-04 19:06 被阅读0次

练习材料:

L6-(1): Smash-and-grab

The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.

The silence was suddenly broken when a large car,with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade. It came to a stop outside the jeweller's. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.

[ði] [ɪksˈpɛnsɪv] [ʃɒps] [ɪn] [ə] [ˈfeɪməs] [ɑːˈkeɪd][nɪə] [ˌpɪkəˈdɪli] [wɜː] [ʤʌst] [ˈəʊpnɪŋ]. [æt] [ðɪs] [taɪm] [ɒv] [ðə] [ˈmɔːnɪŋ],[ði] [ɑːˈkeɪd] [wɒz] [ˈɔːlməʊst] [ˈɛmpti]. Mr. [ˈteɪlə], [ði] [ˈəʊnər] [ɒv] [ə][ˈʤuːəlri] [ʃɒp] [wɒz] [ədˈmaɪərɪŋ] [ə] [njuː] [ˈwɪndəʊ] [dɪsˈpleɪ]. [tuː] [ɒv][hɪz] [əˈsɪstənts] [hæd] [biːn] [ˈwɜːkɪŋ] [ˈbɪzɪli] [sɪns] [eɪt] [əˈklɒk] [ænd][hæd] [ˈəʊnli] [ʤʌst] [ˈfɪnɪʃt]. [ˈdaɪəmənd] [ˈnɛklɪsɪz] [ænd] [rɪŋz] [hæd][biːn] [ˈbjuːtəfʊli] [əˈreɪnʤd] [ɒn] [ə] [ˈbækgraʊnd] [ɒv] [blæk] [ˈvɛlvɪt]. [ˈɑːftə][ˈgeɪzɪŋ] [æt] [ðə] [dɪsˈpleɪ] [fɔː] [ˈsɛvrəl] [ˈmɪnɪts], Mr. [ˈteɪlə] [wɛnt][bæk] [ˈɪntuː] [hɪz] [ʃɒp].

[ðə] [ˈsaɪləns] [wɒz] [ˈsʌdnli] [ˈbrəʊkən] [wɛn] [ə][lɑːʤ] [kɑː], [wɪð] [ɪts] [ˈhɛdlaɪts] [ɒn] [ænd] [ɪts] [hɔːn] [ˈbleərɪŋ],[rɔːd] [daʊn] [ði] [ɑːˈkeɪd]. [ɪt] [keɪm] [tuː] [ə] [stɒp] [ˌaʊtˈsaɪd] [ðə][ˈʤuːələz]. [wʌn] [mæn] [steɪd] [æt] [ðə] [wiːl] [waɪl] [tuː] [ˈʌðəz] [wɪð][blæk] [ˈstɒkɪŋz] [ˈəʊvə] [ðeə] [ˈfeɪsɪz] [ʤʌmpt] [aʊt] [ænd] [smæʃt] [ðə] [ˈwɪndəʊ][ɒv] [ðə] [ʃɒp] [wɪð] [ˈaɪən] [bɑːz].

L6-(2): Smash-and-grab

While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade. One of the thieves was struck by a heavy statue,but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.

[waɪl] [ðɪs] [wɒz] [ˈgəʊɪŋ] [ɒn], Mr. [ˈteɪlə] [wɒz] [ˌʌpˈsteəz]. [hiː] [ænd] [hɪz] [stɑːf] [bɪˈgæn] [ˈθrəʊɪŋ] [ˈfɜːnɪʧər] [aʊt] [ɒv] [ðə] [ˈwɪndəʊ]. [ʧeəz] [ænd] [ˈteɪblz] [wɛnt] [ˈflaɪɪŋ] [ˈɪntuː] [ði] [ɑːˈkeɪd]. [wʌn] [ɒv] [ðə] [θiːvz] [wɒz] [strʌk] [baɪ] [ə] [ˈhɛvi] [ˈstætjuː], [bʌt] [hiː] [wɒz] [tuː] [ˈbɪzi] [ˈhɛlpɪŋ] [hɪmˈsɛlf] [tuː] [ˈdaɪəməndz] [tuː] [ˈnəʊtɪs] [ˈɛni] [peɪn]. [ðə] [reɪd] [wɒz] [ɔːl] [ˈəʊvər] [ɪn] [θriː] [ˈmɪnɪts], [fɔː] [ðə] [mɛn] [ˈskræmbld] [bæk] [ˈɪntuː] [ðə] [kɑːr] [ænd] [ɪt] [muːvd] [ɒf] [æt] [ə] [fænˈtæstɪk] [spiːd]. [ʤʌst] [æz] [ɪt] [wɒz] [ˈliːvɪŋ], Mr. [ˈteɪlə] [rʌʃt] [aʊt] [ænd] [ræn] [ˈɑːftər] [ɪt] [ˈθrəʊɪŋ] [ˈæʃtreɪz] [ænd] [ˈvɑːzɪz], [bʌt] [ɪt] [wɒz] [ɪmˈpɒsəbl] [tuː] [stɒp] [ðə] [θiːvz]. [ðeɪ] [hæd] [gɒt] [əˈweɪ] [wɪð] [ˈθaʊzəndz] [ɒv] [paʊndz] [wɜːθ] [ɒv] [ˈdaɪəməndz].

任务配置:L0 +L4

笔记:

1.听写错误

smash-and-grab:砸橱窗抢劫

arcade:[ɑːˈkeɪd]n.拱廊商店街(设于两街之间,两侧均有商店); 商场; 购物中心; 商业中心;

opening:不用双写n

jewellery:n. 珠宝; 首饰;(知道单词,拼不出来)

velvet 英[ˈvelvɪt] n. 丝绒; 立绒; 经绒; 天鹅绒;

minute:拼写错误

silence:拼写错误,昨天才错过,今天又错

horn:n. (羊、牛等动物的) 角; 角质; (乐器) 号;

blare:v. 发出(响亮而刺耳的声音);

roar:v. 吼叫; 咆哮; 叫喊; 大声地说; 放声大笑;

jeweller's:珠宝店;

wheel:n. 轮; 车轮; 轮子; (汽车等的) 方向盘;

struck:v. 撞; 碰; 撞击;——知道是strike的过去分词,不知道写法

raid:n. 突然袭击;抢劫; 打劫;

scramble:v. (迅速而吃力地) 爬,艰难地(或仓促地)完成;

ashtray:n. 烟灰缸;

worth:没听出来这个词

2.知识点:

(1)roar 的意思是move quickly and noisily

(2)but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.但他只顾忙着抢劫钻石,根本顾不上疼痛了。这里 help oneself to sth. 是“擅自取用,侵占某物”的意思

(3)come to a stop 停下来(有一个过程) stop 停止,停下 (一个动作或者一个口令)

练习感悟:

    OMG!这课的单词不懂的可太多了,还有昨天刚刚拼错的silence今天继续错,你觉得自己会了一定是个错觉。看来每周的单词重新练习还是走起。

相关文章

网友评论

    本文标题:飘飘的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Day 1

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/byrrxhtx.html