美文网首页
我们是美国人,但生错了地方

我们是美国人,但生错了地方

作者: 谎言降低智商01 | 来源:发表于2018-04-17 15:50 被阅读0次

    2016年03月25日 10:31 

    我们是美国人,但生错了地方

    ——祝美国生日快乐

    彼得·施拉姆(Peter W.Schramm)

    我们是美国人,但生错了地方

    做一个美国人,是血缘、出生地决定,还是个人的选择?什麽叫“生错了地方的美国人?”在匈牙利出生,现为美国Ashland大学政治学教授的施拉姆(Peter W. Schramm)最近出版回忆录《基於原则》(On Principle),讲述了他“选择”做“美国人”的心路历程。加州“克莱蒙研究所”出版的2007年秋季号《书评》,发表了该书片断。在美国独立日前夕,施拉姆在《旗帜周刊》上撰文,讲述他为什麽称自己是“生错了地方的美国人”。——编者按

    以下是译文:

    这个星期,我从移民局接受了一个叫“Outstanding American by Choice”的奖。这奖的名称非常有意义。它当然是被用来表扬杰出的、归化的美国公民。但自愿成为一个美国人(being an American by choice)的想法却点出了一个重要的事实:当一个美国人并不只是一个快乐的偶然。美国人,不管是自然的或是归化的,必须被训练——他们必须被塑造(made)——并且这些日子我的大部分时间都致力於把那些“偶然出生这里的人”塑造成“美国人”。

    五十年前,当我还未过我的十岁生日,在抗俄(共产主义)革命刚失败後,我家逃出了匈牙利。我家的故事就像是许多其他共产主义难民一样,包括亲戚被拘捕,财产被没收,和夜间快速奔向自由。在当时逃脱是一项容易做出(虽然不那麽容易操作)的决定。但我明确的记得当时问了父亲一个问题——“我们要去哪里?”的确,我们能留在欧洲——因为当时德国人会由於我们的德国姓氏而将我们当德国人(Volk deutsche)般的欢迎我们——但那并不是我的父亲的计画。“我们要去美国,”他说。“为什麽是美国?”我问。“因为,儿子啊,我们是美国人,但生错了地方。”

    生错地方的美国人?我用了过去五十年大部分的时间想要更加了解这句话的含意。说实在的,大家都知道美国是你可以不受干扰而追求繁荣与自由的一个好地方。但当他说,我们是“生为美国人,但在错误地方”时,我父亲,用他的方式,说明了他了解“美国”除了是个地方,也是一个概念。根本上,美国是一个如果我们能证明我们分享了同样的价值观,就会拥抱我们的地方。我们一心一意要证明它。

    由於美国不只是个地方,当一个美国公民跟当其他国家的公民不同。不像其他国家,我们美国人不以血缘或历史当作成为公民的连接。相反的,把我们连在一起的是一个共同认同的原则。这种认同——正如林肯在提到《独立宣言》时所指的“电缆”——将我们跟签署宣言的先贤们像“血中血,肉中肉”般地紧密连结在一起。

    由於我们的链结(bond)是原则而不是血液,真正的美国公民是被塑造而不是被生出的。这就是为什麽,也许听来奇怪,我们,不管是出生在这里,或那些根据自己选择来到这里的人,都必须学会当美国人的真正意义。很遗憾地,我们就传递这知识给未来世代的这点做的很糟。举例来看,由“教育进展的全国评估”的最近测验显示,12年级生有73% 的公民科目不及格,八年级学生的78%,四年级学生有76%。 换句话说,78% 的八年级学生不能解释独立宣言的历史目的。 这些无知是个悲剧,不仅仅因为它显示了我们教育系统的失效,更因为它牺牲掉的是我们的国民身分认同。正因如此,我发现在我来到这个伟大的国家五十年後,花大部分的时间精力来教育我们大学生和高中老师“什麽是当美国人的意义”,是一件虽讽刺,但却适当不过的工作了。

    最近几星期,有很多人谈论移民,但却很少有意义的,关於什麽是美国人(如何塑造美国人)的讨论。是的,我们需要一项合理的政策来接受新移民,并且那政策保证那些来这里的人士是透过合法管道的。但问题是一旦他们到达这里,然後呢?我听见许多关於同化和吸收,包括合法移民在内的失败的例子。那并不是新鲜事。新鲜的是,美国自己的自然公民越来越忘记了美国到底意味著什麽。有些人不知道这个国家的基本原则,还有很多人接受了多元文化思想体系,并且开始厌恶自已的价值体系,以致於他们再也认不出一个事实——那就是美国是一个建立在恒久原则上的伟大国家。如果我们不再了解或相信美国人之所以为美国人的价值,那麽同化整合又有什麽实质意义呢? 我们终将成为许多分享一个地方的、不同的人民罢了(即“拼盘”),而不是E Pluribus Unum(的“熔炉”)。

    我们不可以忘记我们是谁。我们是美国人。这是一个伟大的国家。我们美国人坚持且重视自由和正义、勇气和中道间的关联性。我们认为,平等和自由有其道德和政治涵义,并且,如同我们在我们的历史过程中一再显示的,我们愿意为了人类的自由而战斗到死。我们需要传递这些原则给未来的世代。

    我们美国人合理地要求别人对我们权利的尊重,但,要得到那尊敬,我们必须继续显示出我们仍然与它名副其实。我们必须运用我们的智力来继续发展我们的公民理解,以便我们能保存我们的自由和将它未衰减地传递给下一代。如果“民有、民治、民享”的政府要能持久,它的持久只会来自被塑造出来的美国人(不管这里出生,或外国出生)的献身。

    【彼得.施拉姆是偶然出生在错误地方的美国人;并为“John.M.Ashbrook Center”公共事务的执行主任,Ashland大学美国历史和政府研究所的主席。】

    ——原载《旗帜周刊》(The Weekly Standard),中译neocon,译文原载《向右转,向前走》

    相关文章

      网友评论

          本文标题:我们是美国人,但生错了地方

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/caqpkftx.html