卷一 闺房记乐
(续)
原文:一日,芸问曰:“各种古文,宗何为是?”
余曰:“《国策》、《南华》取其灵快;匡衡、刘向取其雅健;史迁、班固取其博大;昌黎取其浑;柳州取其峭;庐陵取其宕;三苏取其辩,他若贾、董策对,庾、徐骈体,陆贽奏议,取资者不能尽举,在人之慧心领会耳。”
芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀,唯诗之一道,妾稍有领悟耳。”
译文:一天,芸问我:“古今文字,以哪个为正宗呢?”
我答:“《战国策》、《南华经》以灵快取胜;匡衡、刘向以雅健取胜;司马迁、班固以博大取胜;韩愈以浑厚取胜;柳宗元以奇峭取胜,欧阳修以跌宕取胜;三苏以雄辩取胜,其它像贾谊、董仲舒的策对,庾信、徐陵的骈体,陆贽的奏议,各有所取,不能尽数列举,要靠读书的人自行领会参悟了。”
芸说:“古文高深难明,深邃雅致,我们女子怕是难以学精深了,只有诗歌方面,我稍微有所领悟一些。”
网友评论