美文网首页
《菜根谈》270

《菜根谈》270

作者: 钱江潮369 | 来源:发表于2022-02-27 20:40 被阅读0次

不希荣达,不畏权势

(No flourish, not afraid of power)


【原文】


我不希荣,何忧乎利禄之香饵?我不竞进,何畏乎仕宦之危机?

(I am not hope flourish, why worry about the lucky bait?I do not compete into, why be afraid of the crisis of the official?)


【大意】


我如果不希望荣华富贵,又何必担心他人用名利作饵来引诱我呢?我如果不和人竞争高下,又何必恐惧在官场中所潜伏的宦海危机呢?


【学究】


无欲则刚,是这段文字的真实涵义。

在意荣辱,就会曲意迎合,攀龙附凤,就会将就自己,所以的情感表现和情绪表达,都是欲望的表现。一旦不想得以委屈自己的东西,自然无须委屈自己。

不将不迎,怡然自得。

相关文章

  • 《菜根谈》270

    不希荣达,不畏权势 (No flourish, not afraid of power) 【原文】 我不希荣,何忧...

  • 韭菜根谈

    我喜欢种植,从我发的文章里就能体会到。最近在网上买了100棵韭菜根,为什么不种韭菜籽儿呢?不是没种过,是种不出来!...

  • 《菜根谈》118

    奇异无远识,独行无恒操 (Strange without foresight, independent witho...

  • 《菜根谈》119

    放下屠刀,立地成佛 (a butcher becomes a Buddha the moment he drops...

  • 《菜根谈》123

    震聋启瞆,临深履薄 (Deaf, near deep on thin) 【原文】 念头昏散处要知提醒,念头吃紧时要...

  • 《菜根谈》121

    毋以短攻短,毋以顽济顽 (No short attack, no stubborn) 【原文】 人之短处,要曲为弥...

  • 《菜根谈》137

    位盛危至,德高谤兴 (It is in great danger, with moral slander) 【原文...

  • 《菜根谈》138

    阴恶祸深,阳善功小 (Yin evil evil deep, Yang good work is small) 【...

  • 《菜根谈》132

    节义来自暗室不欺,经纶缲出临深履薄 (Festival from the dark room do not dec...

  • 《菜根谈》136

    功过不可少混,恩仇不可过明 (Work must not be mixed, grace can not be c...

网友评论

      本文标题:《菜根谈》270

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cgtkrrtx.html