美文网首页又中又英
【又中又英】Bunch of Hooey

【又中又英】Bunch of Hooey

作者: Alice爱学习 | 来源:发表于2021-07-06 14:09 被阅读0次

作者:Alice的学习笔记

原文

单词、短语

  • refrain
    作动词表示克制,抑制,忍住,通常的短于表达有refrain from (doing) sth

         Please refrain from smoking in this area.
         请勿在此处吸烟。

   拓展:
   refrain作名词可以表示经常重复的话(想法),或者是老生常谈
         Our proposal met with the constant refrain that the company could not afford it.
         我们的提议一再得到公司负担不起费用的答复。
         'Every vote counts' is a familiar refrain in politics.
         “每一票都重要”是政治上的老生常谈

  • predecessor
    前任,〔机器、系统等的〕前身。
             The new BMW has a more powerful engine than its predecessor.
             新款宝马汽车的发动机比其前身动力更强劲。
  • soft-spoken
    声音柔和的,说话温柔的,英文解释为:having a pleasant quiet voice。
             a soft-spoken man
             一个说话温柔的男人
  • harsh
    (环境)恶劣的,艰苦的;严厉的,残酷的,苛刻的
             a young girl suddenly exposed to the harsh realities of life
             骤然暴露于残酷生活现实中的女孩
             His theory met with harsh criticism from colleagues.
             他的理论遭到了同事们的严厉批评。
  • tenet
    原则,信条,宗旨,教义。
             one of the basic tenets of democracy.
             民主制度的基本原则之一。
  • hooey
    胡说八道,瞎话,类似于nonsense。
             What hooey!
             废话!

翻译

原文作者:Michael Chugani 褚簡寧
中文翻译:七刻


以上就是今天的内容。

相关文章

网友评论

    本文标题:【又中又英】Bunch of Hooey

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/chdgultx.html