上周外勤,路过徐汇的博库书城,顺手买了一本《朗文当代高级英语辞典》。
话说其实我有这本辞典的第四版,还是原版的,全彩,亚马逊没退出中国的时候在亚马逊买的。现在这本是第六版,中国引进翻译版,直接变黑白的了。纯因为书城要装修,七折,我就给入手了。
偶尔翻翻词典也挺有意思。昨天看的单词是craft。这次本意是手工制造,引申而来的意思有工艺品,手工制造的艺术品,技术,甚至阴谋诡计等等。
东北话里面意向最多的词儿可能是整,大致相当于英文中的do。外国人学中文崩溃,中国人学外文也崩溃啊!
上周外勤,路过徐汇的博库书城,顺手买了一本《朗文当代高级英语辞典》。
话说其实我有这本辞典的第四版,还是原版的,全彩,亚马逊没退出中国的时候在亚马逊买的。现在这本是第六版,中国引进翻译版,直接变黑白的了。纯因为书城要装修,七折,我就给入手了。
偶尔翻翻词典也挺有意思。昨天看的单词是craft。这次本意是手工制造,引申而来的意思有工艺品,手工制造的艺术品,技术,甚至阴谋诡计等等。
东北话里面意向最多的词儿可能是整,大致相当于英文中的do。外国人学中文崩溃,中国人学外文也崩溃啊!
本文标题:看看词典也挺有意思
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/chrdhrtx.html
网友评论