断断续续地在看《高效能人士的七个习惯》英文版,昨天看到以下的章节,忍不住停下来思考。
‘If I were independent, physically, I could pretty well makeit on my own. Mentally, I could think my own thoughts, I could move from onelevel of abstraction to another. I could think creatively and analytically andorganized and express my thoughts in understandable ways. Emotionally, I wouldbe validated from within. I would be inner directed. My sense of worth wouldnot be a function of being liked or treated well.’
------<The 7 Habits of High EffectivePeople> by Stephen R. Covey
dependence
Independence
Interdependence
Physically
Financially
Mentally
Emotionally
我周围大部分人可以基本达到‘独立Independence’的阶段,至少在physically& financially的层面,但是mentally & emotionally 层面,很多人还停留在‘依赖dependence’的水平,包括我父母。他们依赖的对象,可能是父母、配偶、同事、社会舆论、思想观念等等,只是他们自己未必这么认为。他们可能内心既能强大到以自己为中心,也能虚弱到对自己的价值感完全需要别人来判定,安全感也无法由内获得。
不由得想起武志红的《巨婴国》,独立意味着自己承担责任,physically & financially在当下的世界相对容易实现,但是mentally& emotionally对于灵长类动物的人类,才是价值所在,或者说一生的修为所在。
再上一个层次‘互赖interdependence’,确实对这个概念还有很多误解,但我想那是一个概念正面和负面的两个方向。积极意义的互赖,一定是双赢的,而不是相互纠缠彼此消耗的死循环。这个概念其实也是对‘借力’的升华以及总结。
我呢,mentally & emotionally也没完全独立,只是有意识的往独立的方向努力。同时,在interdependence的层面与外界积极互动,这应该是我2019年的to do list之一。
事情常常是这样,当你冒出个想法并且自己有思考后,类似的理论背书或者指导性信息就会出现。最近好几件事都是这样,或许就是应了那句话:自己准备好了,对的事物就主动出现了。
网友评论