美文网首页中华文学
读白居易的寒露诗

读白居易的寒露诗

作者: 孙葭湄 | 来源:发表于2020-10-09 15:59 被阅读0次

    【池上】

    唐代白居易

    ——

    袅袅凉风动,

    凄凄寒露零。

    兰衰花始白,

    荷破叶犹青。

    独立栖沙鹤,

    双飞照水萤。

    若为寥落境,

    仍值酒初醒。

    ——

    【袅袅】烟雾缭绕升腾。

    【凄凄】寒凉、悲伤凄凉。

    【零】凝结、凋零、凋落、零落、零碎、零散、剩下的、零头、无数目、神灵。

    【衰】微弱、变弱、减少、枯萎、凋谢、衰老、懈怠、

    【始】最初、才、刚才、过去从前、根本、本源、曾、尝、然后、立刻就、随之、仅仅、只、谋划、滋生。

    【犹】还、仍然、太、尚且、如同好比、犬子、踌躇疑惧、谋画、

    【栖】停住、寄居、隐居、寄托、居息处、床、孤独、栖栖(孤寂零落样)。

    【双飞】成对飞翔

    【水萤】在水边飞的萤火虫。

    【若为】怎样、怎堪、怎能、倘若。

    【若】如果、假如、倘若、假若、你、汝、

    【为】做、充当、变成、是、对、向、帮助等。

    【仍】依然、依照、延续不断、连续、频繁、乃

    【值】值得、碰到、持、拿住、又……

    ——

    译:

    袅袅凉风吹动,

    凄冷的寒露凝结。

    兰渐衰花开始变白,

    荷叶虽残破叶还青。

    沙鹤独自栖息在沙地上,

    双双飞舞的萤火虫照映在水面上。

    倘若是到了寥落孤寂的境地,

    那就是酒醉初醒时看到的景象。

    ——

    【读后感】文/孙葭湄

    寒露到,

    昼渐短夜渐长,

    秋风起,

    缓步上池边亭,

    池中烟雾缭绕升腾。

    寒凉寒露凝珠晶莹剔透。

    花已凋零变白,

    却也是身着羽素衣,

    风彩别样。

    荷叶虽残破但依然一片青绿,

    使人期待来年的荷叶碧无穷。

    沙鹤独立在沙地上栖息,

    悠闲安详。

    成对飞翔的萤火虫照映着水面,

    生命之火生生不息。

    这不是寥落孤寂的境地,

    而是一幅夏去秋来的宁静风光画卷。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读白居易的寒露诗

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/clilpktx.html