贼风怎么导致人生病
“黄帝曰:夫子言贼风邪气之伤人也,令人病焉,今有其不离屏蔽,不出空穴之中,卒然病者,非不离贼风邪气,其故何也?”黄帝说:夫子经常讲到,人生病都是因为贼风邪气的侵袭所致,但是有些人并没有离开居所或处在洞穴里,并没有遭受贼风邪气的侵袭,却突然害病,这是为什么呢?
“岐伯曰:此皆尝有所伤于湿气,藏于血脉之中,分肉之间,久留而不去。若有所堕坠,恶血在内而不去,卒然喜怒不节,饮食不适,寒温不时,腠理闭而不通。”岐伯回答说:这种情况大都属于被湿邪伤害。湿邪侵袭人体后,就会藏伏在人的血脉和分肉中,长期不能消散;或从高处跌落,使瘀血留滞在体内;或暴喜大怒而情志活动不能节制;或饮食不适当。或不能根据气候的寒热变化而改变自己的生活习惯,导致腠理闭塞而不通畅。
“其开而遇风寒,则血气凝结,与故邪相袭,则为寒痹。其有热则汗出,汗出则受风,虽不遇贼风邪气,必有因加而发焉。”若腠理开时感受风寒,使血脉凝滞不通,新感受的风寒与体内原有的邪气相互搏结,便会形成寒痹。由上述原因使体内有热,则会形成身体出汗,在出汗时就容易感受风邪。即便不是遇到贼风邪气的侵袭,也一定是外邪与体内原有邪气相结合,才会导致人生病。
“黄帝曰:今夫子之所言者,皆病人之所自知也。其毋所遇邪气,又毋怵惕之所志,卒然而病者,其故何也?唯有因鬼神之事乎?”黄帝说:这些疾病发生的原因,都是病人自己所能感觉到的。那些既没有感到有邪气入侵,又没有遭受过惊恐等过度刺激,却突然发病,这是为什么?难道是鬼神在作祟吗?
“岐伯曰:此亦有故邪留而未发,因而志有所恶,及有所慕,血气内乱,两气相搏。其所从来者微,视之不见,听而不闻,故似鬼神。”岐伯回答说:这种情况,是以前就藏伏在体内但尚未发作的邪气,由于性情有所厌恶,思想有所羡慕等诱因,引起了人体气血逆乱,逆乱的气血与藏伏在体内的宿邪相互作用,便导致了疾病发生。因为这些病因很不明显,看不见,听不到,所以就好像鬼神作祟一样。
“黄帝曰:其祝而已者,其故何也?岐伯曰:先巫者,因知百病之胜,先知其病之所从生者,可祝而已也。”黄帝问道:既然不是因鬼神作祟而生病,那为什么又可以用祝由的方法治愈呢?岐伯回答说:古代的巫医,既掌握一定的治疗疾病的方法,又了解了一些疾病发生的原因,所以他们才能够用祝由的方法治愈疾病。
(原文)
黄帝曰:夫子言贼风邪气之伤人也,令人病焉,今有其不离屏蔽,不出空穴之中,卒然病者,非不离贼风邪气,其故何也?岐伯曰:此皆尝有所伤于湿气,藏于血脉之中,分肉之间,久留而不去。若有所堕坠,恶血在内而不去,卒然喜怒不节,饮食不适,寒温不时,腠理闭而不通。其开而遇风寒,则血气凝结,与故邪相袭,则为寒痹。其有热则汗出,汗出则受风,虽不遇贼风邪气,必有因加而发焉。
黄帝曰:今夫子之所言者,皆病人之所自知也。其毋所遇邪气,又毋怵惕之所志,卒然而病者,其故何也?唯有因鬼神之事乎?岐伯曰:此亦有故邪留而未发,因而志有所恶,及有所慕,血气内乱,两气相搏。其所从来者微,视之不见,听而不闻,故似鬼神。黄帝曰:其祝而已者,其故何也?岐伯曰:先巫者,因知百病之胜,先知其病之所从生者,可祝而已也。
今天学习了贼风怎么导致人生病。且继续学习,今天就学到这里了。
网友评论