美文网首页诗与远方
钗头凤.红酥手(七古)

钗头凤.红酥手(七古)

作者: 醉八篇 | 来源:发表于2019-12-05 06:30 被阅读0次

    东风乱吹落桃红,谁道世间无真情?

    红酥手奉黄縢酒,柳拂宫墙春满城。

    春虽如旧人空瘦,鲛绡浥红泪痕穷。

    莫托锦书寄离愁,休恋闲池存旧盟。

    因为喜欢,所以改编。

    钗头凤·红酥手

    宋代:陆游

    红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

    春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

    译文及注释

    译文

    你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!

    春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

    注释

    黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。

    宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。

    离索:离群索居的简括。

    浥(yì):湿润。

    鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡:生丝,生丝织物。

    池阁:池上的楼阁。

    山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。

    锦书:写在锦上的书信。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:钗头凤.红酥手(七古)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cpgfwctx.html