外销合同可以是中英文对照的,也可以是纯英文的。如果公司实力够强,有与客户当地语言一致的合同语言版本,更好。不过万变不离其宗,最基本的要素一般都有以下几点:
供方详细联系方式;
需方详细联系方式;
签约的前提是相互理解,相互尊重,平等协商等类似字眼,合同所共同遵守的价格条款规则,如INCOTERMS 2020等;
合同细项:如唛头、货描、货号、单价、单位、数量、金额,贸易条件、运输方式等;
包装;
交货期、始发港、目的地/港等运输细节规定;
付款条款;
如法检等有特殊要求的货物,在合同加注特殊条款,如法检用途条款等;
保险条款;
不可抗力条款;
仲裁或司法管辖条款;
质量条款(可在货描里)/检验及异议处理条款;
合同生效条款等。
01162020211404UTC+8:00
网友评论