美文网首页
父辈的吟诵.1

父辈的吟诵.1

作者: 月曦花宸 | 来源:发表于2023-11-16 06:34 被阅读0次

    读书摘抄


      “医生可不能阻止偏头痛发作。”爸爸插嘴说,“但上帝能!”

      我们朝他的吉普车走去时,查尔斯说,“你家闻上去总是那样吗?”

      “什么样?”

      “像腐烂的植物。”

      我耸了耸肩。

      “你一定闻到了。”他说,“味道浓烈,我以前闻到过。你身上一直有这股味道,见鬼,现在我身上可能也有这个味儿了。”他嗅了嗅衬衫,我很安静,我什么都没闻到。

      爸爸说我变得自命不凡。他不喜欢我一干完活儿就匆忙离开废料厂,往家赶。也不喜欢我在和查尔斯外出之前把所有的油污的痕迹都洗掉。他知道,我宁愿在斯托克斯商店包装杂货,也不愿去布莱克富特开装载机。布莱克富特是北部一小时路程的地方,一个尘土飞扬的小镇。爸爸在那里建造牛奶仓库。他知道我想去别的地方,想穿的和别人一样,这让他颇为恼火。

      在布莱克富特镇的工地,他给我安排了一些奇怪的任务,好像他觉得做这些工作就会让我记起自己是谁。有一次,我们正悬在30英尺的高空爬上尚未完成的屋顶,没有系安全绳,因为我们从来不系爸爸,想起他将粉笔线拉趴在了另一边。“把粉笔线给我拿来,塔拉。”他说,我摸了一下行程,我需要翻过一根根檀条,大概有15根,每两条间距四英尺,才能拿到粉笔线,然后原路返回,还得走过那些檀条。通常,肖恩听见父亲这样的命令,会说,“别让她做那个。”

      “肖恩,你能用叉车把我运过去吗?”

      “你能自己拿。”肖恩说,“除非你那了不起的学校和了不起的男朋友,让你觉得自己太优秀,干不了这个。”他表情僵硬,看上去既陌生又熟悉。

      我摇摇晃晃地上了一根檀条,来到仓库边缘的框架梁上,从某种意义上来说,这样更危险,如果我倒向右侧,没有檀条接着,但框架梁很粗,我可以像走钢丝一样走过去。

      就这样,爸爸和肖恩成了同志,尽管他们只在一件事上达成了共识:上学让我变得自命不凡,我需要被慢慢拉回从前,被调教一番,变回过去的样子。

      肖恩有一种语言天赋,那就是擅长给别人起外号。他开始从他的词汇库里给我起绰号,几个星期以来,“少妇”一直是他的最爱。“少妇,给我拿个砂轮来,”他叫道,或是说,“把钓竿抬起来,少妇。”然后他会看我脸上有何反应,他从没发现我有什么反应,他用的下一个词是“威尔伯”,他说,那是因为我吃的太多了,“真是头好猪,”我弯下腰拧螺丝或检查尺寸时,他吹起口哨大叫道。

      小工队结束了一天的工作后,肖恩开始在外面逗留,我怀疑他是想趁查尔斯开车过来时靠近车道,他总是装作在给自己的卡车更换机油,他在外面的第一晚,我跑出去不等他说一个字,便跳上吉普车。第二晚,他出手更迅。“塔拉很美,对吗?”他对查尔斯喊道,“眼睛像鱼一样,她几乎和鱼一样聪明。”这是一句嘲讽的老话,用了太多次,我都麻木了,他一定知道在工地说这句话,我不会有任何反应,所以他偏当着查尔斯的面说,希望能刺痛我。

      未完待续……

    相关文章

      网友评论

          本文标题:父辈的吟诵.1

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/craswdtx.html