美文网首页
分享索德格朗的诗

分享索德格朗的诗

作者: 素的盐 | 来源:发表于2023-09-26 00:56 被阅读0次

相关文章

  • “所有的星星最终都会消失,可它们总是无畏地闪耀。” —— 伊迪特·索德格朗

  • 读诗有感:《星星》——索德格朗

    星星 文/伊迪特·索德格朗 译/北岛 当夜色降临 我站在台阶上倾听; 星星蜂拥在花园里 而我站在黑暗中。 听,一颗...

  • 索德格朗《星星》读后感

    在万籁俱寂的夜晚,你站在楼梯上,任由轻柔的晚风拂过你的眉宇,像极了小时候母亲在你眉间轻轻印下的晚安吻。你笑了,如孩...

  • 伊迪斯-索德格朗|星星

    「星星」 伊迪斯-索德格朗(芬兰) 当夜色降临 我站在台阶上倾听; 星星蜂拥在花园里 而我站在黑暗中。 听,一颗星...

  • 伊迪特·索德格朗语录

    伊迪特·索德格朗语录 我们应该像热爱沙漠开花的瞬息那样 去珍爱被病魔纠缠的漫长岁月 以及闪烁希望的短促时光。 ——...

  • 世界诗歌精选万首(281-300)(来自网络)

    伊迪特·伊蕾内·索德格朗(Edith Irene Södergran),1892年4月4日-1923年6月24日)...

  • 存在就是胜利

    今天,读到芬兰作家索德格朗的一首诗《存在便是胜利》。 我怕什么呢?我是无限的一部分。 我是宇宙伟大力量的一部分, ...

  • 《撞死了一只羊》正面杠《复仇者联盟4》,导演:会有属于我们的观众

    左起:导演万玛才旦、演员金巴、更登彭措、索朗旺姆以及录音师德格才让分享拍摄经过。 该片改编自次仁罗布短篇小说《杀手...

  • 《众神的竖琴》

    [芬兰]索德格朗 众神借给了 凡人们 那银子和象牙的 竖琴在哪儿? 它不曾丢失, 因为永恒的礼物 时间磨损不了...

  • 谁是你所爱之人

    《虚无世界》 ——[芬兰] 伊迪特·索德格朗(李笠 译) 我神往虚无世界,因为世上的一切我都厌倦乞求。月亮用银色的...

网友评论

      本文标题:分享索德格朗的诗

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/csncbdtx.html