Their piercing whiteness is of brief duration. Soon the marshmallow rims flatten to anvil tops, and the clouds reveal their darker nature. They impose themselves before the late-afternoon sun, and the day darkens early.
它们中醒目的白云只是一个短暂的过渡。没过多久,白云的边缘染成了黑色,云朵开始露出它们阴暗的真面目。它们逼近午后的太阳,天暗得早了。
大夫:你哪里不舒服?
What’s the matter with you?
病人:唉,我刚才过马路,正赶上一辆车从拐角处开过来。由于车速过快,等司机看到我再刹车时,已经太晚了。我被撞倒在地,从地上爬起来时,我发现我的左臂和肘部也被擦伤,并且现在我的肋骨有点痛。
I was just passing the road and crashed a car drove from the corner. Since it drove fast, when driver saw me, it was too late to stop the car. I was run down on the road. When I stood up, I found that my left arm and elbow had got injured. Now I found I feel pain in my rib.
大夫:让我检查一下吧。你哪儿疼啊?
Let me have a check. Where do you feel pain.
病人:这很难说清楚,好象浑身都痛。
It’s hard to say. Everything hurts.
大夫:我按这儿,你疼不疼?
Do you feel pain when I press here?
病人:哎呀!你一按这儿我就疼得要命。
Oh, it pain me to death when you press here.
大夫:你的胳膊和肘部好象没什么问题。但是出于安全考虑,你还是最好去照一张x光片。片子照好之后,马上拿过来让我看看。
It seems no problem with your arm and elbow. But considering the safety, you should take X- ray. After that, please take it to me as soon as possible.
专项练习
I can’t find my sunglasses. _It could have been left behind in the coffee shop.
网友评论