美文网首页
每日一思第624天(中庸)

每日一思第624天(中庸)

作者: 需要学习的无知青年 | 来源:发表于2021-10-12 23:53 被阅读0次

    子曰:“无忧者,其惟文王乎。以王季为父,以武王为子。父作之,子述之。武王缵大王、王季、文王之绪。壹戎衣,而有天下。身不失天下之显名。尊为天子。富有四海之内。宗庙飨之,子孙保之。武王末受命,周公成文武之德。追大王、王季,上祀先公以天子之礼。斯礼也,达乎诸侯大夫,及士庶人。父为大夫,子为士;葬以大夫,祭以士。父为士,子为大夫;葬以士,祭以大夫。期之丧,达乎大夫;三年之丧,达乎天子;父母之丧,无贵贱,一也。”

    孔子说:“无忧无憾的人大概只有文王吧。王季是他的父亲,武王是他的儿子。父亲开创的基业,儿子继承下来。武王继承太王、王季、文王的基业,一穿上军服就得到天下。自己没有失去显赫天下的名声,尊贵成了天子,拥有四海之内的财富,宗庙祭祀他,子子孙孙保持祭祀不断。武王晚年承受天命成了天子,周公完成了文王、武王的德业,追尊太王、王季为王,用天子的礼制祭祀先祖。这种礼制,通行到诸侯大夫,直到士、庶人。如果父是大夫,子是士,父亲的葬仪按大夫的礼制,祭祀按士的礼制。如果父是士,子是大夫,父亲的葬仪按士的礼制,祭祀则按大夫的礼制。一周年的守丧期通行到大夫,三年的守丧期通行到天子。给父母守丧的日期,没有贵贱之分,是一样的。”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:每日一思第624天(中庸)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cvfsoltx.html