流莺
李商隐
流莺漂荡复参差,渡陌临流不自持。
巧啭岂能无本意,良辰未必有佳期。
风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。
曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。
【注解】
1. 流莺:即莺。流,谓其鸣声婉转。南朝梁沈约《八咏诗·会圃临东风》:“舞春雪,杂流莺。”宋晏殊词:“春色初来,遍拆红芳千万树,流莺粉蝶斗翻飞。”
2. 漂荡:漂泊;流浪。唐杜甫诗:“缘情慰漂荡,抱疾屡迁移。”明 陈汝元:“丈夫漂荡今如此,却话巴山夜雨时。”
3. 参差:振翅飞翔貌。
4. 自持:谓自己掌握或处理。《新五代史·吴世家·杨隆演传》:“ 宋氏之专政也, 隆演幼懦,不能自持,而知训尤凌侮之。”宋秦观:“然先生遇事多不自持,以待人斟酌而后行。”
5. 良辰:美好的时光。三国魏阮籍之九:“良辰在何许,凝霜沾衣襟。”
6. 佳期:《楚辞·九歌·湘夫人》:“登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。”王逸注:“佳谓湘夫人也……与夫人期歆飨之也。”后用以指男女约会的日期。
7. 伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。唐司空曙诗:“青枫江色晚,楚客独伤春。”唐朱绛《春女怨》诗:“欲知无限伤春意,尽在停针不语时。”
8. 凤城:京都的美称。唐沈佺期:“歌吹衔恩归路晚,栖乌半下凤城来。”唐杜甫诗:“步檐倚杖看牛斗,银汉遥应接凤城。”
简译:
流莺一会飞到阡陌边,一会飞到河流旁,飘来荡去是身不由已呀。
她想用那婉转的啼鸣来表达自己的本心,以期实现自己的志向;可是无人能够赏识,美好的愿望一直没有实现之期。
所以,无论有风还是下露,也不管是晴天还是阴天,在万家开门和闭户的从早到晚,她都不停地辗转歌唱。
她其实也苦于伤春,只是内心的悲伤不想让人们听到而已,因为京城中早已没有了她可以栖息的花枝呀。
脉络浅析:
这首诗托流莺之性情,以抒发自己四处漂荡、无所归依之身不由己状况也。
首联直切主旨,运用顺承关系流水句手法,写流莺飘荡流转、无所栖托的情景,喻自己东奔西荡、漂泊流离,身不由己的现状。
颔联借流莺春天啼鸣的特点,使用了转折关系流水对手法,表达自己不能被人理解佳期难至,抱负难以实现的苦闷心情。
颈联承接上联而写,上下句都使用了句内自对的手法,以流莺在朝风夜露中不辞辛苦地啼鸣,喻自己对理想执着追求的精神。
尾联,上下句是因果关系流水句,内心愁苦是因为京城无可以栖息的花枝。上句是承接颈联而转,写黄莺虽然不停地“巧啭”,实际上内心充满了伤春的愁苦之情。下句是扣首联而回,黄莺之所以漂泊流离,根本原因是因为京城中没有了自己的容身之地呀。
整首诗使用了多种关系的流水对句法,和对比、映衬以及双关的修辞语法,以黄莺的无处着落暗喻自己的境遇,情感悲苦、寓意深刻、格调苍凉,也是一首不可多得的咏物抒怀佳作。
网友评论