美文网首页
“读论语中曾子印象”的题外话

“读论语中曾子印象”的题外话

作者: 李岳家长 | 来源:发表于2018-06-09 03:49 被阅读0次

      写了一篇随笔,受高考主题启发而写。写了以后,就迅速发出到各个群中了。自己读了一遍,发现自己这次发出去的群中,有一些并没有接触论语的人。在文中,将曾子的“忠恕”翻译成忠诚与信守,需要补充注解。

      将曾子说的“忠恕”完全用意译为忠诚与信守,这是从一日三省吾身中得到的。为人谋而不忠乎,这是曾子的忠。与朋友交而不信乎,这就是曾子的恕。而“传不习乎”?是曾子自觉的守护着,通过学习而获得的,人性的温暖与尊贵。至于“传不习乎”的如此翻译,是从曾子那句,士不可以不弘毅,任重而道远。这里的仁以为己任,就是自觉的守护着,来自人性的温暖与尊贵。这么意解,还有曾子身后近两千年的一位明朝先贤王阳明的一部著作《传习录》,这部著作是在传致良知的。是阳明先生讲给后人如何致良知。也能确定这部著作,是为我们指认一条获得人性的温暖与尊贵的路来。而曾子那一日三省的第三省,习就是温习,传,是孔子传他的“仁”道。温习所传,这是字面。之所以温习所传,是在乎那个“仁”,这个今天的意译,就用了人性的温暖与尊贵。温习所传也是学习,也就用通过学习而获得人性的温暖与尊贵来为“传不习乎”意译。那么自觉的,则从三省而来。

      而将曾子的忠恕解释为忠诚与信守,是指忠诚内心的良知,对信念有所守候。而忠诚于内心的良知便可以“为人谋而忠”,可以“与朋友交而信”。追求一贯如此,则要从信守这个角度来达到了。曾子不是做一次或者几次的为人谋而忠,与朋友交而信,是要一向如此贯通终生的。临终那句“而今而后,吾知免夫。小子。”曾子光明坦荡的说,自今日而后,我可以脱身了。(这里的免字,有脱身的意思,单单说是脱身则不是曾子性情。相比脱身,这里更应当意译如此,此生将任重而道远的“士”终于完成了,而今而后,要去远行,以此与亲人弟子作别。)曾子很在乎的是完成自己的人格,这要在人性的温暖与尊贵中才可以实现的。如此说来,便尝试着将曾子的“忠恕”二字文言,意译成,今天白话意思的“忠厚为人之信念的守候。”可这样文字有点多,简化一下又尽量同曾子本意相通,就取用了“忠诚与信守”来意译“忠恕”二字。是得此篇“题外话”,以与诸位商榷。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:“读论语中曾子印象”的题外话

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cxgzsftx.html