美文网首页
读《诗经》303-商颂·玄鸟

读《诗经》303-商颂·玄鸟

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-07-04 09:23 被阅读0次

    天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。

    方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。

    龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。

    四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。

    注释

    • 玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。
    • 商:指商的始祖契。
    • 宅:居住。芒芒:同“茫茫”,广大的样子。
    • 古:从前。帝:天帝。武汤:即成汤,汤号曰武。
    • 正(zhēng):同“征”。又,修正疆域。
    • 方:遍,普。后:上古称君主,此指各部落的酋长首领(诸侯)。
    • 奄:拥有。
    • 九有:九州。传说禹划天下为九州。有,“域”的借字,疆域。
    • 先后:指先君,先王。
    • 命:天命。殆:通“怠”,懈怠。
    • 武丁:即殷高宗,汤的后代。
    • 武王:即武汤,成汤。胜:胜任。
    • 旂(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头系铜铃。
    • 乘(shèng):四马一车为乘。
    • 糦(xī):同“饎”,酒食。宾语前置,“大糦”作“承”的前置宾语。承,捧,进献。
    • 邦畿(jī):封畿,疆界。
    • 止:停留,居住。
    • 肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以“九夷、八狄、七戎、六蛮”为“四海”。或释“肇”为“兆”,兆域,即疆域。开辟疆域以至于四海。
    • 来假(gé):来朝。假,通“格”,到达。
    • 祁祁:纷杂众多之貌。
    • 景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。景:广大。员:幅员。
    • 咸宜:谓人们都认为适宜。
    • 百禄:多福。
    • 何(hè):通“荷”,承受,承担。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《诗经》303-商颂·玄鸟

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cxhdbrtx.html