美文网首页
日本偶像的名字竟成了中国的成语?

日本偶像的名字竟成了中国的成语?

作者: 发现文化之美 | 来源:发表于2022-09-07 08:43 被阅读0次

先来给大家介绍一个成语,如月千早。

这是我前几天看了一篇博文发现的新成语。

如月千早成语意思:天上的月亮看起来离自己只有一千早(合今72厘米)的距离,但是却无法触及。

这个成语典出曹操的《短歌行》,“明明如月,何时可掇”,常用来比喻事物看起来很近却无法得到。

还有知识类博主的科普形容是充满be美学感的成语。

这一本正经的科普(胡说八道)是不是已经成功让你觉得如月千早真的是中国的成语,尽管你之前可能都没见过这四个字连在一起的模样。

但是想必看过日本动画《偶像大师》的人对如月千早并不陌生,是动画里高人气角色的名字。

但是把偶像的名字说成成语甚至还有典故来源。估计看过《偶像大师》和没看过《偶像大师》的都震惊了!

谣言说多了就真的会有人相信。这个把偶像名字说成中国成语的乌龙在互联网上持续发酵,竟然越来越多不知情的人真的相信如月千早是个成语。

甚至看过《偶像大师》的人如果不去求证可能还会发出一句感慨。

啊咧,原来我家偶像的名字竟然和我的国家产生了联系,这就是梦幻联动呀!

在感慨互联网的力量之强大时,也十分担忧这样的“假”被说成“真”,而且在各类博主的宣扬下有了众多的支持者。

如果又恰巧被学生写进自己的文章里,不知道阅卷老师会作何感想?

如今网络用语越来越多,诸如YYDS和芭比Q之类的,我并不反感这些网络用语的兴起,甚至我有时候也会使用,但是当一篇文章里出现大量的缩写和拼音代替的时候,我会怀疑咱们似乎不是一个国家的人。

更有一直叫嚣要抵制日本二次元的人再次抓住了“把柄”,把这种中国人内部搞的乌龙称作“文化入侵”。

我大受震惊且不能理解!

这算哪门子文化入侵?一二次元偶像的名字被国内知识类博主塑造成中国成语,这话说给日本人听估计他们都要笑了。

我还隐隐觉得那些日本清纯女星如新垣结衣和石原里美的人里大概没有能胡说八道的粉丝,要不然这两个名字估计也难逃被“成语”的命运。

甚至标题我都想好了。

震惊,日本清纯系女性的名字竟然是中国成语,粉丝快来认领!

新垣结衣:在新搭建的城墙边结绳制作衣服,用来形容战争后百废待兴的景象。

石原里美:石头表面虽然粗糙但内里却十分美丽,用来形容看人不能看表面,要注重内在。

我要是知识类科普博主,不得每两分钟就给你造个成语。

鲁迅说世上本无路,走的人多了就自然成了路。那世上本无的成语是不是说了多的人自然就成了成语?

脑子是个好东西,把啥都推给鲁迅就是你的不对了。

十分庆幸在国内知名度较高的动画导演宫崎骏和新海诚的名字只有三个字,要是再多一个字也得上“be美学成语”的榜单了。

把这种因某些人不经过脑子思考和查证的话语而导致的误解说成了文化入侵的典范颇有些黑色幽默的影子。

前几天看了一本书里面讲述大文学家韩愈可能是我国古代流传下来成语最多的文人,他所创造的成语甚至超过了《诗经》,当之无愧的语言大师。

举个例子来说,坐井观天意思是坐在井里看天。用来比喻和讽刺眼界狭窄或学识肤浅之人。

出自韩愈《原道》:“坐井而观天,曰天小者,非天小也。”

这些成语之所以被称作成语皆有它的历史典故和由来,甚至经过了历史的考验最终被人们接受使用。

中国几千年的文化形成的美有很多,语言便是其中最美的一种。

从唐诗宋词再到散文小说,无一不是语言的魅力,但是当我们信口雌黄随便用四个字就说成是成语,未免太不尊重先祖们给我们留下的瑰宝。

相关文章

网友评论

      本文标题:日本偶像的名字竟成了中国的成语?

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cxonnrtx.html