scale up
UK [skeɪl ʌp]
US [skeɪl ʌp]
增大;增加;提高
ramp up
UK [ræmp ʌp]
US [ræmp ʌp]
v.
上升;增加;提高
ward off
UK [wɔːd ɒf]
US [wɔːrd ɔːf]
避开,躲开,防止(危险、疾病等)
three fold
UK [θriː fəʊld]
US [θriː foʊld]
三重的;三倍
with respect to
UK [wɪð rɪˈspekt tu]
US [wɪð rɪˈspekt tu]
关于,至于(英国英语中也用in respect of)
cried foul 强烈不满
seem/be bent on英 [bi: bent ɔn] 美 [bi bɛnt ɑn] 专心致志于; 决心要; 一心想做 说到bent这个单词,很多人会想到bent是bend的过去分词和过去式。其实,bent也是一个独立的单词. bent on sth/on doing sth 决心要做,一心想做(通常指坏事)
She seems bent on making life difficult for me.她似乎专门和我过不去。
国际航空碳抵消和减排计划
(CORSIA):2016年10月6日,国际民航组织(ICAO)通过了CORSIA,这是全球第一个行业性的减排市场机制。
Prop up
原意是指托住、支撑,以免倒塌,引申出来有帮助、鼓励、支持的意思。
snap up
UK [snæp ʌp]
US [snæp ʌp]
抢购,赶紧买下(便宜或心仪之物)
contend with
UK [kənˈtend wɪð]
US [kənˈtend wɪð]
与(某人)竞争;与(某事物)抗争;苦于应付
Throw in the towel
这个习语里有毛巾,但不是扔毛巾的意思,而是承认失败,认输的意思。
fit the bill
UK [fɪt ðə bɪl]
US [fɪt ðə bɪl]
适合需要;符合要求 This plan has been set in stone.
这个计划已经决定了。
loose ends
UK [luːs endz]
US [luːs endz]
n.
(故事等)悬念,未了结的部分,未交代清楚的情节loose end的复数
shadow price
UK [ˈʃædəʊ praɪs]
US [ˈʃædoʊ praɪs]
影子价格;假定价格
in stark contrast to
UK [ɪn stɑːk ˈkɒntrɑːst tu]
US [ɪn stɑːrk ˈkɑːntræst tu]
与…形成鲜明的对比
loans will turn sour
贷款将变成坏账
red in tooth and claw
残酷无情、血淋淋、决不宽容
also-rans
US [ˈɔːlsoʊ rænz]
n.
失败者;(尤指竞赛或竞选的)失利者
also-ran的复数
the subprime mortgage crisis
次贷危机
chalk up
UK [tʃɔːk ʌp]
US [tʃɔːk ʌp]
取得,获得(成功、胜利或比赛得分)PHRASAL VERB 取得,获得(成功、胜利或比赛得分)
If you chalk up a success, a victory, or a number of points in a game, you achieve it.
Paris Club
巴黎俱乐部,是成立于1956年的国际性非正式组织,现时由全球最富裕的22个国家组成,专门为负债国和债权国提供债务安排,例如债务重组、债务宽免、甚至债务撤销。如经过多番努力仍未能改善债务问题,负债国通常由国际货币基金转借与巴黎俱乐部协助。
巴黎俱乐部,从1983年至2005年3月巴黎俱乐部达成的协议涉及债务金额4270亿美元。
The jaws of debt
债台高筑
a chicken and egg situation
是英语中的习语,意思是“鸡和蛋的问题”,也可说成a chicken and egg problem,指很难决定孰先孰后、孰因孰果的情境,主要用于非正式英语中。另有相关习语:Which came first, the chicken or the egg? 意思是“先有鸡还是先有蛋?”,主要用于表示先后或因果难以区分。
purple Patch
UK [ˈpɜːpl pætʃ]
US [ˈpɜːrpl pætʃ]
n.
成功的时期;红运
fawn on/over
UK [fɔːn ɒn]
US [fɔːn ɑːn]
奉承;巴结;谄媚
shoot to fame
UK [ʃuːt tu feɪm]
US [ʃuːt tu feɪm]
一举成名;一鸣惊人
shot through with
UK [ʃɒt θruː wɪð]
US [ʃɑːt θruː wɪð]
充满…的
confine to
UK [kənˈfaɪn tu]
US [kənˈfaɪn tu]
限于…之内
I am sick, I have to confine to bed.
我病了,我得卧床休息。
knock off
UK [nɒk ɒf]
US [nɑːk ɔːf]
使减少;使降低;从(名单或文件中)删除;下班;收工
whip up
UK [wɪp ʌp]
US [wɪp ʌp]
激起,煽动(仇恨等危险情感)
drift off
UK [drɪft ɒf]
US [drɪft ɔːf]
迷迷糊糊地睡去;逐渐入睡
snow drift 雪堆
face up to
UK [feɪs ʌp tu]
US [feɪs ʌp tu]
(使)直面,正视(真相、现实等)
shrug off
UK [ʃrʌɡ ɒf]
US [ʃrʌɡ ɔːf]
把…不当回事;对…置之不理;对…满不在乎
hard done by
UK [hɑːd dʌn baɪ]
US [hɑːrd dʌn baɪ]
受到不公平待遇的;委屈的
stick it out
UK [stɪk ɪt aʊt]
US [stɪk ɪt aʊt]
(在逆境中)坚持到底,忍耐到底
pour/heap scorn on sb/ sth
嗤之以鼻;不屑一顾
to speak about sb/sth in а way
thatshows that you do not respect them orhave а good opinion of them cut one's teeth on sth. 从……中获得经验,得到学习
in working order
UK [ɪn ˈwɜːkɪŋ ˈɔːdə(r)]
US [ɪn ˈwɜːrkɪŋ ˈɔːrdər]
(机器、设备等)处于正常工作状态
full steam ahead
[英][ful sti:m əˈhed][美][fʊl stim əˈhɛd]
全速前进,竭尽全力
an old hand
UK [ən əʊld hænd]
US [ən oʊld hænd]
老手;过来人
网友评论